Leviticus 8:9
Context8:9 Finally, he set the turban 1 on his head and attached the gold plate, the holy diadem, 2 to the front of the turban just as the Lord had commanded Moses.
Esther 2:17
Context2:17 And the king loved Esther more than all the other women, and she met with his loving approval 3 more than all the other young women. 4 So he placed the royal high turban on her head and appointed her queen 5 in place of Vashti.
Isaiah 28:5
Context28:5 At that time 6 the Lord who commands armies will become a beautiful crown
and a splendid diadem for the remnant of his people.
Lamentations 5:16
Context5:16 The crown has fallen from our head;
woe to us, for we have sinned!
Revelation 2:10
Context2:10 Do not be afraid of the things you are about to suffer. The devil is about to have some of you thrown 7 into prison so you may be tested, 8 and you will experience suffering 9 for ten days. Remain faithful even to the point of death, and I will give you the crown that is life itself. 10
Revelation 4:4
Context4:4 In 11 a circle around the throne were twenty-four other thrones, and seated on those thrones were twenty-four elders. They were 12 dressed in white clothing and had golden crowns 13 on their heads.
Revelation 4:10
Context4:10 the twenty-four elders throw themselves to the ground 14 before the one who sits on the throne and worship the one who lives forever and ever, and they offer their crowns 15 before his 16 throne, saying:
[8:9] 1 tn Although usually thought to be a “turban” (and so translated by the majority of English versions) this object might be only a “turban-like headband” wound around the forehead area (HALOT 624 s.v. מִצְנֶפֶת).
[8:9] 2 sn The gold plate was attached as a holy diadem to the front of the turban by means of a blue cord, and had written on it “Holy to the
[2:17] 3 tn Heb “grace and loyal love.” The expression is probably a hendiadys.
[2:17] 4 tc The LXX does not include the words “more than all the other young women.”
[2:17] 5 tn Heb “caused her to rule.”
[28:5] 6 tn Or “in that day” (KJV).
[2:10] 7 tn Grk “is about to throw some of you,” but the force is causative in context.
[2:10] 9 tn Or “experience persecution,” “will be in distress” (see L&N 22.2).
[2:10] 10 tn Grk “crown of life,” with the genitive “of life” (τῆς ζωῆς, th" zwh") functioning in apposition to “crown” (στέφανον, stefanon): “the crown that consists of life.”
[4:4] 11 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[4:4] 12 tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation by supplying the words “They were” to indicate the connection to the preceding material.
[4:4] 13 sn See the note on the word crown in Rev 3:11.
[4:10] 14 tn Grk “the twenty-four elders fall down.” BDAG 815 s.v. πίπτω 1.b.α.ב. has “fall down, throw oneself to the ground as a sign of devotion or humility, before high-ranking persons or divine beings.”
[4:10] 15 sn See the note on the word crown in Rev 3:11.
[4:10] 16 tn The pronoun “his” is understood from the demonstrative force of the article τοῦ (tou) before θρόνου (qronou).