NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Leviticus 11:45

Context
11:45 for I am the Lord who brought you up from the land of Egypt to be your God, 1  and you are to be holy because I am holy.

Leviticus 19:34

Context
19:34 The foreigner who resides with you must be to you like a native citizen among you; so 2  you must love him as yourself, because you were foreigners in the land of Egypt. I am the Lord your God.

Leviticus 19:36

Context
19:36 You must have honest balances, 3  honest weights, an honest ephah, and an honest hin. 4  I am the Lord your God who brought you out from the land of Egypt.

Leviticus 23:43

Context
23:43 so that your future generations may know that I made the Israelites live in temporary shelters when I brought them out from the land of Egypt. I am the Lord your God.’”

Leviticus 25:38

Context
25:38 I am the Lord your God who brought you out from the land of Egypt to give you the land of Canaan – to be your God. 5 

Leviticus 25:55

Context
25:55 because the Israelites are my own servants; 6  they are my servants whom I brought out from the land of Egypt. I am the Lord your God.

Leviticus 26:13

Context
26:13 I am the Lord your God who brought you out from the land of Egypt, from being their slaves, 7  and I broke the bars of your yoke and caused you to walk upright. 8 

Leviticus 26:45

Context
26:45 I will remember for them the covenant with their ancestors 9  whom I brought out from the land of Egypt in the sight of the nations to be their God. I am the Lord.’”

Drag to resizeDrag to resize

[11:45]  1 tn Heb “to be to you for a God.”

[19:34]  2 tn Heb “and.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have resultative force here.

[19:36]  3 tn Heb “balances of righteousness,” and so throughout this sentence.

[19:36]  4 sn An ephah is a dry measure which measures about four gallons, or perhaps one third of a bushel, while a hin is a liquid measure of about 3.6 liters (= approximately 1 quart).

[25:38]  4 tn Heb “to be to you for a God.”

[25:55]  5 tn Heb “because to me the sons of Israel are servants.”

[26:13]  6 tn Heb “from being to them slaves.”

[26:13]  7 tn In other words, to walk as free people and not as slaves. Cf. NIV “with (+ your CEV, NLT) heads held high”; NCV “proudly.”

[26:45]  7 tn Heb “covenant of former ones.”



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA