NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Leviticus 13:29

Context
Scall on the Head or in the Beard

13:29 “When a man or a woman has an infection on the head or in the beard, 1 

Leviticus 13:38

Context
Bright White Spots on the Skin

13:38 “When a man or a woman has bright spots – white bright spots – on the skin of their body,

Leviticus 15:18

Context
15:18 When a man has sexual intercourse with a woman and there is a seminal emission, 2  they must bathe in water and be unclean until evening.

Leviticus 18:11

Context
18:11 You must not have sexual intercourse with the daughter of your father’s wife born of your father; she is your sister. You must not have intercourse with her. 3 

Leviticus 18:14-15

Context
18:14 You must not expose the nakedness of your father’s brother; you must not approach his wife to have sexual intercourse with her. 4  She is your aunt. 5  18:15 You must not have sexual intercourse with your daughter-in-law; she is your son’s wife. You must not have intercourse with her.

Leviticus 18:18

Context
18:18 You must not take a woman in marriage and then marry her sister as a rival wife 6  while she is still alive, 7  to have sexual intercourse with her.

Leviticus 18:20

Context
18:20 You must not have sexual intercourse 8  with the wife of your fellow citizen to become unclean with her.
Drag to resizeDrag to resize

[13:29]  1 tn Heb “And a man or a woman if there is in him an infection in head or in beard.”

[15:18]  2 tn Heb “And a woman who a man lies with her a lying of seed.”

[18:11]  3 tn Heb “The nakedness of the daughter of your father’s wife born of your father, she is your sister; you must not uncover her nakedness.” That is, a half sister, the daughter of the man’s father by another wife, who is not the man’s mother, is to be considered a true sister. Therefore, the man must not have sexual intercourse with her.

[18:14]  4 tn Heb “you must not draw near to his wife.” In the context this refers to approaching one’s aunt to have sexual intercourse with her, so this has been specified in the translation for clarity.

[18:14]  5 tn As in v. 12 (see the note there), some mss and versions have “because she is your aunt.”

[18:18]  5 tn Or “as a concubine”; Heb “And a woman to her sister you shall not take to be a second wife [or “to be a concubine”].” According to HALOT 1059 s.v. III צרר, the infinitive “to be a second wife” (לִצְרֹר, litsror) is a denominative verb from II צָרָה A (“concubine; second wife”), which, in turn, derives from II צר “to treat with hostility” (cf. J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 283, and B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 122).

[18:18]  6 tn Heb “on her in her life.”

[18:20]  6 tn Heb “And to the wife of your fellow citizen you shall not give your layer for seed.” The meaning of “your layer” (שְׁכָבְתְּךָ, shÿkhavtÿkha) is uncertain (see B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 122, “you shall not place your layer of semen”; but cf. also J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 283, and the literature cited there for the rendering, “you shall not give your penis for seed”).



TIP #14: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA