Leviticus 13:7-8
Context13:7 If, however, the scab is spreading further 1 on the skin after he has shown himself to the priest for his purification, then he must show himself to the priest a second time. 13:8 The priest must then examine it, 2 and if 3 the scab has spread on the skin, then the priest is to pronounce the person unclean. 4 It is a disease.
Leviticus 13:22
Context13:22 If 5 it is spreading further 6 on the skin, then the priest is to pronounce him unclean. 7 It is an infection.
Leviticus 13:27
Context13:27 The priest must then examine it on the seventh day, and if it is spreading further 8 on the skin, then the priest is to pronounce him unclean. It is a diseased infection. 9
Leviticus 13:36
Context13:36 then the priest is to examine it, and if 10 the scall has spread on the skin the priest is not to search further for reddish yellow hair. 11 The person 12 is unclean.
Leviticus 13:51
Context13:51 He must then examine the infection on the seventh day. If the infection has spread in the garment, or in the warp, or in the woof, or in the leather – whatever the article into which the leather was made 13 – the infection is a malignant disease. It is unclean.
[13:7] 1 tn Heb “And if spreading [infinitive absolute] it spreads [finite verb].” For the infinitive absolute used to highlight contrast rather than emphasis see GKC 343 §113.p.
[13:8] 2 tn The “it” is not expressed but is to be understood. It refers to the “infection” (cf. the note on v. 2 above).
[13:8] 3 tn Heb “and behold” (so KJV, ASV).
[13:8] 4 tn This is the declarative Piel of the verb טָמֵא (tame’, cf. the note on v. 3 above).
[13:22] 6 tn Heb “is indeed spreading.”
[13:22] 7 tn This is the declarative Piel of the verb טָמֵא (tame’, cf. the note on v. 3 above).
[13:27] 8 tn Heb “is indeed spreading.”
[13:27] 9 tn For the rendering “diseased infection” see the note on v. 2 above.
[13:36] 10 tn Heb “and behold.”
[13:36] 11 tn Heb “the priest shall not search to the reddish yellow hair.”
[13:36] 12 tn Heb “he”; the referent (the affected person) is specified in the translation for clarity (likewise in the following verse).
[13:51] 13 tn Heb “to all which the leather was made into a handiwork.”