NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Leviticus 18:25-28

Context
18:25 Therefore 1  the land has become unclean and I have brought the punishment for its iniquity upon it, 2  so that the land has vomited out its inhabitants. 18:26 You yourselves must obey 3  my statutes and my regulations and must not do any of these abominations, both the native citizen and the resident foreigner in your midst, 4  18:27 for the people who were in the land before you have done all these abominations, 5  and the land has become unclean. 18:28 So do not make the land vomit you out because you defile it 6  just as it has vomited out the nations 7  that were before you.

Leviticus 26:33

Context
26:33 I will scatter you among the nations and unsheathe the sword 8  after you, so your land will become desolate and your cities will become a waste.

Deuteronomy 28:25-26

Context
Curses by Defeat and Deportation

28:25 “The Lord will allow you to be struck down before your enemies; you will attack them from one direction but flee from them in seven directions and will become an object of terror 9  to all the kingdoms of the earth. 28:26 Your carcasses will be food for every bird of the sky and wild animal of the earth, and there will be no one to chase them off.

Drag to resizeDrag to resize

[18:25]  1 tn Heb “And.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have resultative or even inferential force here.

[18:25]  2 tn Heb “and I have visited its [punishment for] iniquity on it.” See the note on Lev 17:16 above.

[18:26]  3 tn Heb “And you shall keep, you.” The latter emphatic personal pronoun “you” is left out of a few medieval Hebrew mss, Smr, the LXX, Syriac, and Vulgate.

[18:26]  4 tn Heb “the native and the sojourner”; NIV “The native-born and the aliens”; NAB “whether natives or resident aliens.”

[18:27]  5 tn Heb “for all these abominations the men of the land who were before you have done.”

[18:28]  6 tn Heb “And the land will not vomit you out in your defiling it.”

[18:28]  7 tc The MT reads the singular “nation” and is followed by ASV, NASB, NRSV; the LXX, Syriac, and Targum have the plural “nations” (cf. v. 24).

[26:33]  8 tn Heb “and I will empty sword” (see HALOT 1228 s.v. ריק 3).

[28:25]  9 tc The meaningless MT reading זַעֲוָה (zaavah) is clearly a transposition of the more commonly attested Hebrew noun זְוָעָה (zÿvaah, “terror”).



TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by
bible.org - YLSA