Leviticus 23:15
Context23:15 “‘You must count for yourselves seven weeks from the day after the Sabbath, from the day you bring the wave offering sheaf; they must be complete weeks. 1
Genesis 2:2
Context2:2 By 2 the seventh day God finished the work that he had been doing, 3 and he ceased 4 on the seventh day all the work that he had been doing.
[23:15] 1 tn Heb “seven Sabbaths, they shall be complete.” The disjunctive accent under “Sabbaths” precludes the translation “seven complete Sabbaths” (as NASB, NIV; cf. NAB, NRSV, NLT). The text is somewhat awkward, which may explain why the LXX tradition is confused here, either adding “you shall count” again at the end of the verse, or leaving out “they shall be,” or keeping “they shall be” and adding “to you.”
[2:2] 2 tn Heb “on/in the seventh day.”
[2:2] 3 tn Heb “his work which he did [or “made”].”
[2:2] 4 tn The Hebrew term שָׁבַּת (shabbat) can be translated “to rest” (“and he rested”) but it basically means “to cease.” This is not a rest from exhaustion; it is the cessation of the work of creation.