NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Leviticus 4:2

Context
4:2 “Tell the Israelites, ‘When a person sins by straying unintentionally 1  from any of the Lord’s commandments which must not be violated, and violates any 2  one of them 3 

Leviticus 21:17

Context
21:17 “Tell Aaron, ‘No man from your descendants throughout their generations 4  who has a physical flaw 5  is to approach to present the food of his God.

Leviticus 23:2

Context
23:2 “Speak to the Israelites and tell them, ‘These are the Lord’s appointed times which you must proclaim as holy assemblies – my appointed times: 6 

Leviticus 23:34

Context
23:34 “Tell the Israelites, ‘On the fifteenth day of this seventh month is the Festival of Temporary Shelters 7  for seven days to the Lord.

Leviticus 25:2

Context
25:2 “Speak to the Israelites and tell them, ‘When you enter the land that I am giving you, the land must observe a Sabbath 8  to the Lord.

Leviticus 27:2

Context
27:2 “Speak to the Israelites and tell them, ‘When a man makes a special votive offering 9  based on the conversion value of persons to the Lord, 10 
Drag to resizeDrag to resize

[4:2]  1 tn Heb “And a person, when he sins in straying.” The English translation of “by straying” (בִּשְׁגָגָה [bishgagah] literally, “in going astray; in making an error”) varies greatly, but almost all suggest that this term refers to sins that were committed by mistake or done not knowing that the particular act was sinful (J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:228-29). See, e.g., LXX “involuntarily”; Tg. Onq. “by neglect”; KJV “through ignorance”; ASV, RSV, NJPS “unwittingly”; NASB, NIV, NRSV, NLT “unintentionally”; NAB, NEB “inadvertently”; NCV “by accident.” However, we know from Num 15:27-31 that committing a sin “by straying” is the opposite of committing a sin “defiantly” (i.e., בְּיַד רָמָה [bÿyad ramah] “with a raised hand,” v. 30). In the latter case the person, as it were, raises his fist in presumptuous defiance against the Lord. Thus, he “blasphemes” the Lord and has “despised” his word, for which he should be “cut off from among his people” (Num 15:30-31). One could not bring an offering for such a sin. The expression here in Lev 4:2 combines “by straying” with the preposition “from” which fits naturally with “straying” (i.e., “straying from” the Lord’s commandments). For sins committed “by straying” from the commandments (Lev 4 throughout) or other types of transgressions (Lev 5:1-6) there was indeed forgiveness available through the sin offering. See R. E. Averbeck, NIDOTTE 2:94-95.

[4:2]  2 tn This is an emphatic use of the preposition מִן (min; see R. J. Williams, Hebrew Syntax, 56-57, §325).

[4:2]  3 tn The “when” clause (כִּי, ki) breaks off here before its resolution, thus creating an open-ended introduction to the following subsections, which are introduced by “if” (אִם [’im] vv. 3, 13, 27, 32). Also, the last part of the verse reads literally, “which must not be done and does from one from them.”

[21:17]  4 tn Heb “to their generations.”

[21:17]  5 tn Heb “who in him is a flaw”; cf. KJV, ASV “any blemish”; NASB, NIV “a defect.” The rendering “physical flaw” is used to refer to any birth defect or physical injury of the kind described in the following verses (cf. the same Hebrew word also in Lev 24:19-20). The same term is used for “flawed” animals, which must not be offered to the Lord in Lev 22:20-25.

[23:2]  7 tn Heb “these are them, my appointed times.”

[23:34]  10 tn The rendering “booths” (cf. NAB, NASB, NRSV) is probably better than the traditional “tabernacles” in light of the meaning of the term סֻכָּה (sukkah, “hut, booth”), but “booths” are frequently associated with trade shows and craft fairs in contemporary American English. The nature of the celebration during this feast (see the following verses) as a commemoration of the wanderings of the Israelites after they left Egypt suggests that a translation like “temporary shelters” is more appropriate.

[25:2]  13 tn Heb “the land shall rest a Sabbath.”

[27:2]  16 tn Cf. the note on Lev 22:21. Some take this as an expression for fulfilling a vow, “to fulfill a vow” (e.g., HALOT 927-28 s.v. פלא piel and NASB; cf. NRSV “in fulfillment of a vow”) or, alternatively, “to make a vow” or “for making a vow” (HALOT 928 s.v. פלא piel [II פלא]). Perhaps it refers to the making a special vow, from the verb פָלָא (pala’, “to be wonderful; to be remarkable”), cf. Milgrom, Numbers [JPSTC], 44. B. A. Levine, Leviticus (JPSTC), 151 and 193, suggests that this is a special term for “setting aside a votive offering” (related to פָלָה, palah, “to set aside”). In general, the point of the expression seems to be that this sacrifice is a special gift to God that arose out of special circumstances in the life of the worshiper.

[27:2]  17 tn Heb “in your valuation, persons to the Lord,” but “in your valuation” is a frozen form and, therefore, the person (“your”) does not figure into the translation (see J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 73). Instead of offering a person to the Lord one could redeem that person with the appropriate amount of money delineated in the following verses (see the note on Lev 5:15 above and the explanation in Hartley, 480-81).



TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA