NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Leviticus 6:15

Context
6:15 and the priest 1  must take up with his hand some of the choice wheat flour of the grain offering 2  and some of its olive oil, and all of the frankincense that is on the grain offering, and he must offer its memorial portion 3  up in smoke on the altar 4  as a soothing aroma to the Lord. 5 

Leviticus 22:4

Context
22:4 No man 6  from the descendants of Aaron who is diseased or has a discharge 7  may eat the holy offerings until he becomes clean. The one 8  who touches anything made unclean by contact with a dead person, 9  or a man who has a seminal emission, 10 

Leviticus 23:13

Context
23:13 along with its grain offering, two tenths of an ephah of 11  choice wheat flour 12  mixed with olive oil, as a gift to the Lord, a soothing aroma, 13  and its drink offering, one fourth of a hin of wine. 14 
Drag to resizeDrag to resize

[6:15]  1 tn Heb “and he”; the referent has been specified in the translation for clarity. The “he” refers to the officiating priest. A similar shift between singular and plural occurs in Lev 1:7-9, but see the note on Lev 1:7 and J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 89 for the possibility of textual corruption.

[6:15]  2 tn Heb “shall take up from it with his hand some of the choice wheat flour of the grain offering.”

[6:15]  3 sn See the note on Lev 2:2.

[6:15]  4 tc Smr reading, which includes the locative ה (hey, translated “on” the altar), is preferred here. This is the normal construction with the verb “offer up in smoke” in Lev 1-7 (see the note on Lev 1:9).

[6:15]  5 tn Heb “and he shall offer up in smoke [on] the altar a soothing aroma, its memorial portion, to the Lord.”

[22:4]  6 tn Heb “Man man.” The reduplication is a way of saying “any man” (cf. Lev 15:2; 17:3, etc.), but with a negative command it means “No man” (see B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 147).

[22:4]  7 sn The diseases and discharges mentioned here are those described in Lev 13-15.

[22:4]  8 tn Heb “And the one.”

[22:4]  9 tn Heb “in all unclean of a person/soul”; for the Hebrew term נֶפֶשׁ (nefesh) meaning “a [dead] person,” see the note on Lev 19:28.

[22:4]  10 tn Heb “or a man who goes out from him a lying of seed.”

[23:13]  11 sn See the note on Lev 5:11.

[23:13]  12 sn See the note on Lev 2:1.

[23:13]  13 sn See the note on Lev 1:9.

[23:13]  14 tn Heb “wine, one fourth of the hin.” A pre-exilic hin is about 3.6 liters (= ca. 1 quart), so one fourth of a hin would be about one cup.



created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA