Leviticus 6:25
Context6:25 “Tell Aaron and his sons, ‘This is the law of the sin offering. In the place where the burnt offering is slaughtered the sin offering must be slaughtered before the Lord. It is most holy. 1
Leviticus 8:31
Context8:31 Then Moses said to Aaron and his sons, “Boil the meat at the entrance of the Meeting Tent, and there you are to eat it and the bread which is in the ordination offering basket, just as I have commanded, 2 saying, ‘Aaron and his sons are to eat it,’
Leviticus 10:4
Context10:4 Moses then called to Mishael and Elzaphan, the sons of Uzziel, Aaron’s uncle, and said to them, “Come near, carry your brothers away from the front of the sanctuary to a place outside the camp.”
Leviticus 12:4
Context12:4 Then she will remain 3 thirty-three days in blood purity. 4 She must not touch anything holy and she must not enter the sanctuary until the days of her purification are fulfilled. 5
Leviticus 16:2
Context16:2 and the Lord said to Moses: “Tell Aaron your brother that he must not enter at any time into the holy place inside the veil-canopy 6 in front of the atonement plate 7 that is on the ark so that he may not die, for I will appear in the cloud over the atonement plate.
Leviticus 17:4
Context17:4 but has not brought it to the entrance of the Meeting Tent 8 to present it as 9 an offering to the Lord before the tabernacle of the Lord. He has shed blood, so that man will be cut off from the midst of his people. 10
Leviticus 20:2
Context20:2 “You are to say to the Israelites, ‘Any man from the Israelites or from the foreigners who reside in Israel 11 who gives any of his children 12 to Molech 13 must be put to death; the people of the land must pelt him with stones. 14
Leviticus 21:23
Context21:23 but he must not go into the veil-canopy 15 or step forward to the altar because he has a physical flaw. Thus 16 he must not profane my holy places, for I am the Lord who sanctifies them.’”
Leviticus 22:2
Context22:2 “Tell Aaron and his sons that they must deal respectfully with the holy offerings 17 of the Israelites, which they consecrate to me, so that they do not profane my holy name. 18 I am the Lord.


[6:25] 1 tn Heb “holiness of holinesses [or holy of holies] it is.” Cf. NAB “most sacred”; CEV “very sacred”; TEV “very holy.”
[8:31] 2 tn Several major ancient versions have the passive form of the verb (see BHS v. 31 note c; cf. Lev 8:35; 10:13). In that case we would translate, “just as I was commanded.”
[12:4] 3 tn Heb “sit, dwell” (יָשָׁב, yashav) normally means “to sit, to dwell”), but here it means “to remain, to stay” in the same condition for a period of time (cf., e.g., Gen 24:55).
[12:4] 4 tn Heb “in bloods of purification” or “purifying” or “purity”; NASB “in the blood of her purification”; NRSV “her time of blood purification.” See the following note.
[12:4] 5 tn The initial seven days after the birth of a son were days of blood impurity for the woman as if she were having her menstrual period. Her impurity was contagious during this period, so no one should touch her or even furniture on which she has sat or reclined (Lev 15:19-23), lest they too become impure. Even her husband would become impure for seven days if he had sexual intercourse with her during this time (Lev 15:24; cf. 18:19). The next thirty-three days were either “days of purification, purifying” or “days of purity,” depending on how one understands the abstract noun טֹהֳרָה (toharah, “purification, purity”) in this context. During this time the woman could not touch anything holy or enter the sanctuary, but she was no longer contagious like she had been during the first seven days. She could engage in normal everyday life, including sexual intercourse, without fear of contaminating anyone else (B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 73-74; cf. J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:749-50). Thus, in a sense, the thirty-three days were a time of blood “purity” (cf. the present translation) as compared to the previous seven days of blood “impurity,” but they were also a time of blood “purification” (or “purifying”) as compared to the time after the thirty-three days, when the blood atonement had been made and she was pronounced “clean” by the priest (see vv. 6-8 below). In other words, the thirty-three day period was a time of “blood” (flow), but this was “pure blood,” as opposed to the blood of the first seven days.
[16:2] 4 tn Heb “into the holy place from house to the veil-canopy.” In this instance, the Hebrew term “the holy place” refers to “the most holy place” (lit. “holy of holies”), since it is the area “inside the veil-canopy” (cf. Exod 26:33-34). The Hebrew term פָּרֹכֶת (parokhet) is usually translated “veil” or “curtain,” but it seems to have stretched not only in front of but also over the top of the ark of the covenant which stood behind and under it inside the most holy place, and thus formed more of a canopy than simply a curtain (see R. E. Averbeck, NIDOTTE 3:687-89).
[16:2] 5 tn Heb “to the faces of the atonement plate.” The exact meaning of the Hebrew term כַּפֹּרֶת (kapporet) here rendered “atonement plate” is much debated. The traditional “mercy seat” (KJV, ASV, NASB, NRSV) does not suit the cognate relationship between this term and the Piel verb כִּפֶּר (kipper, “to make atonement, to make expiation”). The translation of the word should also reflect the fact that the most important atonement procedures on the Day of Atonement were performed in relation to it. Since the
[17:4] 5 tn Smr and LXX add after “tent of meeting” the following: “to make it a burnt offering or a peace offering to the
[17:4] 6 tc Smr includes the suffix “it,” which is needed in any case in the translation to conform to English style.
[17:4] 7 sn The exact meaning of this penalty clause is not certain. It could mean (1) that he will be executed, whether by God or by man, (2) that he will be excommunicated from sanctuary worship and/or community benefits, or (3) that his line will be terminated by God (i.e., extirpation). See also the note on Lev 7:20.
[20:2] 6 tn Heb “or from the sojourner who sojourns”; NAB “an alien residing in Israel.”
[20:2] 7 tn Heb “his seed” (so KJV, ASV); likewise in vv. 3-4.
[20:2] 8 tn Regarding Molech and Molech worship see the note on Lev 18:21.
[20:2] 9 tn This is not the most frequently-used Hebrew verb for stoning (see instead סָקַל, saqal), but a word that refers to the action of throwing, slinging, or pelting someone with stones (רָגָם, ragam; see HALOT 1187 s.v. רגם qal.a, and B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 136).
[21:23] 7 sn See the note on Lev 16:2 for the rendering “veil-canopy.”
[21:23] 8 tn Heb “And.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have resultative force here.
[22:2] 8 tn Heb “holy things,” which means the “holy offerings” in this context, as the following verses show. The referent has been specified in the translation for clarity.
[22:2] 9 tn Heb “from the holy things of the sons of Israel, and they shall not profane my holy name, which they are consecrating to me.” The latter (relative) clause applies to the “the holy things of the sons of Israel” (the first clause), not the