Luke 1:74
Context1:74 that we, being rescued from the hand of our 1 enemies,
may serve him without fear, 2
Romans 6:13
Context6:13 and do not present your members to sin as instruments 3 to be used for unrighteousness, 4 but present yourselves to God as those who are alive from the dead and your members to God as instruments 5 to be used for righteousness.
Romans 6:22
Context6:22 But now, freed 6 from sin and enslaved to God, you have your benefit 7 leading to sanctification, and the end is eternal life.
Galatians 2:19
Context2:19 For through the law I died to the law so that I may live to God.
Galatians 2:1
Context2:1 Then after fourteen years I went up to Jerusalem 8 again with Barnabas, taking Titus along too.
Galatians 1:9
Context1:9 As we have said before, and now I say again, if any one is preaching to you a gospel contrary to what you received, let him be condemned to hell! 9
Galatians 1:1
Context1:1 From Paul, 10 an apostle (not from men, nor by human agency, but by Jesus Christ and God the Father who raised him from the dead)
Galatians 4:2
Context4:2 But he is under guardians 11 and managers until the date set by his 12 father.
[1:74] 1 tc Many important early
[1:74] 2 tn This phrase in Greek is actually thrown forward to the front of the verse to give it emphasis.
[6:13] 3 tn Or “weapons, tools.”
[6:13] 4 tn Or “wickedness, injustice.”
[6:13] 5 tn Or “weapons, tools.”
[6:22] 6 tn The two aorist participles translated “freed” and “enslaved” are causal in force; their full force is something like “But now, since you have become freed from sin and since you have become enslaved to God….”
[2:1] 8 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[1:9] 9 tn See the note on this phrase in the previous verse.
[1:1] 10 tn Grk “Paul.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.
[4:2] 11 tn The Greek term translated “guardians” here is ἐπίτροπος (epitropo"), whose semantic domain overlaps with that of παιδαγωγός (paidagwgo") according to L&N 36.5.
[4:2] 12 tn Grk “the,” but the Greek article is used here as a possessive pronoun (ExSyn 215).