Luke 10:21-24
Context10:21 On that same occasion 1 Jesus 2 rejoiced 3 in the Holy Spirit and said, “I praise 4 you, Father, Lord 5 of heaven and earth, because 6 you have hidden these things from the wise 7 and intelligent, and revealed them to little children. Yes, Father, for this was your gracious will. 8 10:22 All things have been given to me by my Father. 9 No one knows who the Son is except the Father, or who the Father is except the Son and anyone to whom the Son decides 10 to reveal him.”
10:23 Then 11 Jesus 12 turned 13 to his 14 disciples and said privately, “Blessed 15 are the eyes that see what you see! 10:24 For I tell you that many prophets and kings longed to see 16 what you see but did not see it, and to hear what you hear but did not hear it.”
[10:21] 1 tn Grk “In that same hour” (L&N 67.1).
[10:21] 2 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[10:21] 3 sn Jesus rejoiced. The account of the mission in 10:1-24 ends with several remarks about joy.
[10:21] 5 sn The title Lord is an important name for God, showing his sovereignty, but it is interesting that it comes next to a reference to the Father, a term indicative of God’s care. The two concepts are often related in the NT; see Eph 1:3-6.
[10:21] 7 sn See 1 Cor 1:26-31.
[10:21] 8 tn Grk “for (to do) thus was well pleasing before you,” BDAG 325 s.v. ἔμπροσθεν 1.δ; speaking of something taking place “before” God is a reverential way of avoiding direct connection of the action to him.
[10:22] 9 sn This verse has been noted for its conceptual similarity to teaching in John’s Gospel (10:15; 17:2). The authority of the Son and the Father are totally intertwined.
[10:22] 10 tn Or “wishes”; or “intends”; or “plans” (cf. BDAG 182 s.v. βούλομαι 2.b). Here it is the Son who has sovereignty.
[10:23] 11 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[10:23] 12 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[10:23] 13 tn Grk “turning to the disciples, he said.” The participle στραφείς (strafei") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
[10:23] 14 tn Grk “the”; in context the article is used as a possessive pronoun (ExSyn 215).
[10:23] 15 sn This beatitude highlights the great honor bestowed on the disciples to share in this salvation, as v. 20 also noted. See also Luke 2:30.
[10:24] 16 sn This is what past prophets and kings had wanted very much to see, yet the fulfillment had come to the disciples. This remark is like 1 Pet 1:10-12 or Heb 1:1-2.