NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 13:2

Context
13:2 He 1  answered them, “Do you think these Galileans were worse sinners 2  than all the other Galileans, because they suffered these things?

Luke 13:4

Context
13:4 Or those eighteen who were killed 3  when the tower in Siloam fell on them, 4  do you think they were worse offenders than all the others who live in Jerusalem? 5 

John 7:24

Context
7:24 Do not judge according to external appearance, 6  but judge with proper 7  judgment.”

John 9:1-2

Context
Healing a Man Born Blind

9:1 Now as Jesus was passing by, 8  he saw a man who had been blind from birth. 9:2 His disciples asked him, 9  “Rabbi, who committed the sin that caused him to be born blind, this man 10  or his parents?” 11 

Drag to resizeDrag to resize

[13:2]  1 tn Grk “And he.” Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

[13:2]  2 sn Jesus did not want his hearers to think that tragedy was necessarily a judgment on these people because they were worse sinners.

[13:4]  3 tn Grk “on whom the tower in Siloam fell and killed them.” This relative clause embedded in a prepositional phrase is complex in English and has been simplified to an adjectival and a temporal clause in the translation.

[13:4]  4 sn Unlike the previous event, when the tower in Siloam fell on them, it was an accident of fate. It raised the question, however, “Was this a judgment?”

[13:4]  5 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[7:24]  6 tn Or “based on sight.”

[7:24]  7 tn Or “honest”; Grk “righteous.”

[9:1]  8 tn Or “going along.” The opening words of chap. 9, καὶ παράγων (kai paragwn), convey only the vaguest indication of the circumstances.

[9:2]  9 tn Grk “asked him, saying.”

[9:2]  10 tn Grk “this one.”

[9:2]  11 tn Grk “in order that he should be born blind.”



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA