[2:29] 1 sn The phrase according to your word again emphasizes that God will perform his promise.
[2:29] 2 tn The Greek word translated here by “Sovereign Lord” is δεσπότης (despoth").
[2:29] 3 sn This short prophetic declaration is sometimes called the Nunc dimittis, which comes from the opening phrase of the saying in Latin, “now dismiss,” a fairly literal translation of the Greek verb ἀπολύεις (apolueis, “now release”) in this verse.
[2:29] 4 tn Here the Greek word δοῦλος (doulos, “slave”) has been translated “servant” since it acts almost as an honorific term for one specially chosen and appointed to carry out the Lord’s tasks.
[2:29] 5 tn Grk “now release your servant.”
[7:50] 6 tn Here δέ (de) has not been translated.
[7:50] 7 sn On faith see Luke 5:20; 7:9; 8:25; 12:28; 17:6; 18:8; 22:32.
[7:50] 8 sn The questioning did not stop Jesus. He declared authoritatively that the woman was forgiven by God (your faith has saved you). This event is a concrete example of Luke 5:31-32.