NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 7:6

Context
7:6 So 1  Jesus went with them. When 2  he was not far from the house, the centurion 3  sent friends to say to him, “Lord, do not trouble yourself, 4  for I am not worthy 5  to have you come under my roof.

Acts 10:38

Context
10:38 with respect to Jesus from Nazareth, 6  that 7  God anointed him with the Holy Spirit and with power. He 8  went around doing good and healing all who were oppressed by the devil, 9  because God was with him. 10 
Drag to resizeDrag to resize

[7:6]  1 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the resultative action.

[7:6]  2 tn The participle ἀπέχοντος (apeconto") has been taken temporally.

[7:6]  3 sn See the note on the word centurion in 7:2.

[7:6]  4 tn Or “do not be bothered.”

[7:6]  5 sn Note the humility in the centurion’s statement I am not worthy in light of what others think (as v. 4 notes). See Luke 5:8 for a similar example of humility.

[10:38]  6 sn The somewhat awkward naming of Jesus as from Nazareth here is actually emphatic. He is the key subject of these key events.

[10:38]  7 tn Or “how.” The use of ὡς (Jws) as an equivalent to ὅτι (Joti) to introduce indirect or even direct discourse is well documented. BDAG 1105 s.v. ὡς 5 lists Acts 10:28 in this category.

[10:38]  8 tn Grk “power, who.” The relative pronoun was replaced by the pronoun “he,” and a new sentence was begun in the translation at this point to improve the English style, due to the length of the sentence in Greek.

[10:38]  9 tn The translation “healing all who were oppressed by the devil” is given in L&N 22.22.

[10:38]  10 sn See Acts 7:9.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA