Luke 10:15
Context10:15 And you, Capernaum, 1 will you be exalted to heaven? 2 No, you will be thrown down to Hades! 3
Revelation 21:8
Context21:8 But to the cowards, unbelievers, detestable persons, murderers, the sexually immoral, and those who practice magic spells, 4 idol worshipers, 5 and all those who lie, their place 6 will be in the lake that burns with fire and sulfur. 7 That 8 is the second death.”
Revelation 22:15
Context22:15 Outside are the dogs and the sorcerers 9 and the sexually immoral, and the murderers, and the idolaters and everyone who loves and practices falsehood! 10
[10:15] 1 sn Capernaum was a town on the northwest shore of the Sea of Galilee, 680 ft (204 m) below sea level. It was a major trade and economic center in the North Galilean region.
[10:15] 2 tn The interrogative particle introducing this question expects a negative reply.
[10:15] 3 sn In the OT, Hades was known as Sheol. It is the place where the unrighteous will reside (Matt 11:23; Luke 16:23; Rev 20:13-14).
[21:8] 4 tn On the term φαρμακεία (farmakeia, “magic spells”) see L&N 53.100: “the use of magic, often involving drugs and the casting of spells upon people – ‘to practice magic, to cast spells upon, to engage in sorcery, magic, sorcery.’ φαρμακεία: ἐν τῇ φαρμακείᾳ σου ἐπλανήθησαν πάντα τὰ ἔθνη ‘with your magic spells you deceived all the peoples (of the world)’ Re 18:23.”
[21:8] 6 tn Grk “their share.”
[21:8] 7 tn Traditionally, “brimstone.”
[21:8] 8 tn Grk “sulfur, which is.” The relative pronoun has been translated as “that” to indicate its connection to the previous clause. The nearest logical antecedent is “the lake [that burns with fire and sulfur],” although “lake” (λίμνη, limnh) is feminine gender, while the pronoun “which” (ὅ, Jo) is neuter gender. This means that (1) the proper antecedent could be “their place” (Grk “their share,”) agreeing with the relative pronoun in number and gender, or (2) the neuter pronoun still has as its antecedent the feminine noun “lake,” since agreement in gender between pronoun and antecedent was not always maintained, with an explanatory phrase occurring with a neuter pronoun regardless of the case of the antecedent. In favor of the latter explanation is Rev 20:14, where the phrase “the lake of fire” is in apposition to the phrase “the second death.”
[22:15] 9 tn On the term φάρμακοι (farmakoi) see L&N 53.101.