NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 13:12

Context
13:12 When 1  Jesus saw her, he called her to him 2  and said, “Woman, 3  you are freed 4  from your infirmity.” 5 

Mark 2:27

Context
2:27 Then 6  he said to them, “The Sabbath was made for people, 7  not people for the Sabbath.
Drag to resizeDrag to resize

[13:12]  1 tn The participle ἰδών (idwn) has been taken temporally. Here δέ (de) has not been translated.

[13:12]  2 tn The verb προσεφώνησεν (prosefwnhsen) has been translated as “called (her) to (him),” with the direct object (“her”) and the indirect object (“him”) both understood.

[13:12]  3 sn Woman was a polite form of address (see BDAG 208-9 s.v. γυνή), similar to “Madam” or “Ma’am” used in English in different regions.

[13:12]  4 tn Or “released.”

[13:12]  5 tn Or “sickness.”

[2:27]  6 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[2:27]  7 tn The Greek term ἄνθρωπος (anqrwpos) is used twice in this verse in a generic sense, referring to both men and women, thus “people.”



TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA