Luke 13:17
Context13:17 When 1 he said this all his adversaries were humiliated, 2 but 3 the entire crowd was rejoicing at all the wonderful things 4 he was doing. 5
Luke 20:26
Context20:26 Thus 6 they were unable in the presence of the people to trap 7 him with his own words. 8 And stunned 9 by his answer, they fell silent.
Luke 20:40
Context20:40 For they did not dare any longer to ask 10 him anything.
Luke 21:15
Context21:15 For I will give you the words 11 along with the wisdom 12 that none of your adversaries will be able to withstand or contradict.
Acts 6:10
Context6:10 Yet 13 they were not able to resist 14 the wisdom and the Spirit with which he spoke.
[13:17] 1 tn Grk “And when.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[13:17] 2 tn Or “were put to shame.”
[13:17] 3 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.
[13:17] 4 sn Concerning all the wonderful things see Luke 7:16; 19:37.
[13:17] 5 tn Grk “that were being done by him.” The passive has been converted to an active construction in the translation.
[20:26] 6 tn Here καί (kai) has been translated as “thus” to indicate the implied result of Jesus’ unexpected answer.
[20:26] 7 tn On this term, see BDAG 374 s.v. ἐπιλαμβάνομαι 3.
[20:26] 8 tn Grk “to trap him in a saying.”
[20:40] 10 sn The attempt to show Jesus as ignorant had left the experts silenced. At this point they did not dare any longer to ask him anything.
[21:15] 11 tn Grk “a mouth.” It is a metonymy and refers to the reply the Lord will give to them.
[21:15] 12 tn Grk “and wisdom.”
[6:10] 13 tn Grk “and.” The context, however, indicates that the conjunction carries an adversative force.
[6:10] 14 sn They were not able to resist. This represents another fulfillment of Luke 12:11-12; 21:15.