Luke 22:16
Context22:16 For I tell you, I will not eat it again 1 until it is fulfilled 2 in the kingdom of God.” 3
Matthew 26:29
Context26:29 I 4 tell you, from now on I will not drink of this fruit 5 of the vine until that day when I drink it new with you in my Father’s kingdom.”
Mark 14:23
Context14:23 And after taking the cup and giving thanks, he gave it to them, and they all drank from it.
Mark 15:23
Context15:23 They offered him wine mixed with myrrh, 6 but he did not take it.
[22:16] 1 tn Although the word “again” is not in the Greek text, it is supplied to indicate that Jesus did indeed partake of this Passover meal, as statements in v. 18 suggest (“from now on”). For more complete discussion see D. L. Bock, Luke (BECNT), 2:1720.
[22:16] 2 sn Jesus looked to a celebration in the kingdom to come when the Passover is fulfilled. This reference could well suggest that some type of commemorative sacrifice and meal will be celebrated then, as the antecedent is the Passover sacrifice. The reference is not to the Lord’s supper as some argue, but the Passover.
[22:16] 3 sn The kingdom of God here refers to the kingdom in all its power. See Luke 17:20-37.
[26:29] 4 tn Here δέ (de) has not been translated.
[26:29] 5 tn Grk “produce” (“the produce of the vine” is a figurative expression for wine).
[15:23] 6 sn It is difficult to say for certain who gave Jesus this drink of wine mixed with myrrh (e.g., the executioner, or perhaps women from Jerusalem). In any case, whoever gave it to him most likely did so in order to relieve his pain, but Jesus was unwilling to take it.