Luke 22:20
Context22:20 And in the same way he took 1 the cup after they had eaten, 2 saying, “This cup that is poured out for you is the new covenant 3 in my blood.
Genesis 41:26-27
Context41:26 The seven good cows represent seven years, and the seven good heads of grain represent seven years. Both dreams have the same meaning. 4 41:27 The seven lean, bad-looking cows that came up after them represent seven years, as do the seven empty heads of grain burned with the east wind. They represent 5 seven years of famine.
Ezekiel 37:11
Context37:11 Then he said to me, “Son of man, these bones are all the house of Israel. Look, they are saying, ‘Our bones are dry, our hope has perished; we are cut off.’
Daniel 2:38
Context2:38 Wherever human beings, 6 wild animals, 7 and birds of the sky live – he has given them into your power. 8 He has given you authority over them all. You are the head of gold.
Daniel 4:22-24
Context4:22 it is you, 9 O king! For you have become great and strong. Your greatness is such that it reaches to heaven, and your authority to the ends of the earth. 4:23 As for the king seeing a holy sentinel coming down from heaven and saying, ‘Chop down the tree and destroy it, but leave its taproot in the ground, with a band of iron and bronze around it, surrounded by the grass of the field. Let it become damp with the dew of the sky, and let it live with the wild animals, until seven periods of time go by for him’ – 4:24 this is the interpretation, O king! It is the decision of the Most High that this has happened to my lord the king.
Zechariah 5:7-8
Context5:7 Then a round lead cover was raised up, revealing a woman sitting inside the basket. 5:8 He then said, “This woman represents wickedness,” and he pushed her down into the basket and placed the lead cover on top.
Zechariah 5:1
Context5:1 Then I turned to look, and there was a flying scroll!
Colossians 1:4
Context1:4 since 10 we heard about your faith in Christ Jesus and the love that you have for all the saints.
Galatians 4:25
Context4:25 Now Hagar represents Mount Sinai in Arabia and corresponds to the present Jerusalem, for she is in slavery with her children.
[22:20] 1 tn The words “he took” are not in the Greek text at this point, but are an understood repetition from v. 19.
[22:20] 2 tn The phrase “after they had eaten” translates the temporal infinitive construction μετὰ τὸ δειπνῆσαι (meta to deipnhsai), where the verb δειπνέω (deipnew) means “to eat a meal” or “to have a meal.”
[22:20] 3 sn Jesus’ death established the forgiveness promised in the new covenant of Jer 31:31. Jesus is reinterpreting the symbolism of the Passover meal, indicating the presence of a new era.
[41:26] 4 tn Heb “one dream it is.”
[41:27] 5 tn Heb “are.” Another option is to translate, “There will be seven years of famine.”
[2:38] 6 tn Aram “the sons of man.”
[2:38] 7 tn Aram “the beasts of the field.”
[4:22] 9 sn Much of modern scholarship views this chapter as a distortion of traditions that were originally associated with Nabonidus rather than with Nebuchadnezzar. A Qumran text, the Prayer of Nabonidus, is often cited for parallels to these events.
[1:4] 10 tn The adverbial participle ἀκούσαντες (akousante") is understood to be temporal and translated with “since.” A causal idea may also be in the apostle’s mind, but the context emphasizes temporal ideas, e.g., “from the day” (v. 6).