Luke 22:44
Context22:44 And in his anguish 1 he prayed more earnestly, and his sweat was like drops of blood falling to the ground.] 2
Matthew 26:69
Context26:69 Now Peter was sitting outside in the courtyard. A 3 slave girl 4 came to him and said, “You also were with Jesus the Galilean.”
Mark 14:66
Context14:66 Now 5 while Peter was below in the courtyard, one of the high priest’s slave girls 6 came by.
John 18:17-18
Context18:17 The girl 7 who was the doorkeeper said to Peter, “You’re not one of this man’s disciples too, are you?” 8 He replied, 9 “I am not.” 18:18 (Now the slaves 10 and the guards 11 were standing around a charcoal fire they had made, warming themselves because it was cold. 12 Peter also was standing with them, warming himself.) 13
[22:44] 1 tn Grk “And being in anguish.”
[22:44] 2 tc Several important Greek
[26:69] 3 tn Here καί (kai) has not been translated.
[26:69] 4 tn The Greek term here is παιδίσκη (paidiskh), referring to a slave girl or slave woman.
[14:66] 5 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.
[14:66] 6 tn The Greek term here is παιδίσκη (paidiskh), referring to a slave girl or slave woman.
[18:17] 7 tn Grk “slave girl.” Since the descriptive term “slave girl” was introduced in the translation in the previous verse, it would be redundant to repeat the full expression here.
[18:17] 8 tn Questions prefaced with μή (mh) in Greek anticipate a negative answer. This can sometimes be indicated by using a “tag” at the end in English (here the tag is “are you?”).
[18:18] 10 tn See the note on the word “slaves” in 4:51.
[18:18] 11 tn That is, the “guards of the chief priests” as distinguished from the household slaves of Annas.
[18:18] 12 tn Grk “because it was cold, and they were warming themselves.”