

[24:42] 1 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the implied result of Jesus’ request for food.
[11:11] 2 tn Grk “the”; in context the article is used as a possessive pronoun (ExSyn 215).
[11:11] 3 tc Most
[24:42] 1 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the implied result of Jesus’ request for food.
[11:11] 2 tn Grk “the”; in context the article is used as a possessive pronoun (ExSyn 215).
[11:11] 3 tc Most