[4:30] 1 tn Grk “their midst.”
[4:30] 2 tn The verb πορεύομαι (poreuomai) in Luke often suggests divine direction, “to go in a led direction” (4:42; 7:6, 11; 9:51, 52, 56, 57; 13:33; 17:11; 22:22, 29; 24:28). It could suggest that Jesus is on a journey, a theme that definitely is present later in Luke 9-19.
[23:9] 3 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the implied result of the previous statements in the narrative about Herod’s desire to see Jesus.
[23:9] 4 tn Grk “he”; the referent (Herod) has been specified in the translation for clarity.
[23:9] 5 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.





