Malachi 4:2
Context4:2 But for you who respect my name, the sun of vindication 1 will rise with healing wings, 2 and you will skip about 3 like calves released from the stall.
Acts 13:26
Context13:26 Brothers, 4 descendants 5 of Abraham’s family, 6 and those Gentiles among you who fear God, 7 the message 8 of this salvation has been sent to us.
[4:2] 1 tn Here the Hebrew word צְדָקָה (tsÿdaqah), usually translated “righteousness” (so KJV, NIV, NRSV, NLT; cf. NAB “justice”), has been rendered as “vindication” because it is the vindication of God’s people that is in view in the context. Cf. BDB 842 s.v. צְדָקָה 6; “righteousness as vindicated, justification, salvation, etc.”
[4:2] 2 sn The point of the metaphor of healing wings is unclear. The sun seems to be compared to a bird. Perhaps the sun’s “wings” are its warm rays. “Healing” may refer to a reversal of the injury done by evildoers (see Mal 3:5).
[4:2] 3 tn Heb “you will go out and skip about.”
[13:26] 4 tn Grk “Men brothers,” but this is both awkward and unnecessary in English.
[13:26] 7 tn Grk “and those among you who fear God,” but this is practically a technical term for the category called God-fearers, Gentiles who worshiped the God of Israel and in many cases kept the Mosaic law, but did not take the final step of circumcision necessary to become a proselyte to Judaism. See further K. G. Kuhn, TDNT 6:732-34, 743-44. Note how Paul includes God-fearing Gentiles as recipients of this promise.