NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Mark 1:44

Context
1:44 He told him, 1  “See that you do not say anything to anyone, 2  but go, show yourself to a priest, and bring the offering that Moses commanded 3  for your cleansing, as a testimony to them.” 4 

Mark 8:34

Context
Following Jesus

8:34 Then 5  Jesus 6  called the crowd, along with his disciples, and said to them, “If anyone wants to become my follower, 7  he must deny 8  himself, take up his cross, 9  and follow me.

Mark 10:30

Context
10:30 who will not receive in this age 10  a hundred times as much – homes, brothers, sisters, mothers, children, fields, all with persecutions 11  – and in the age to come, eternal life. 12 

Mark 11:13

Context
11:13 After noticing in the distance a fig tree with leaves, he went to see if he could find any fruit 13  on it. When he came to it he found nothing but leaves, for it was not the season for figs.

Mark 14:65

Context
14:65 Then 14  some began to spit on him, and to blindfold him, and to strike him with their fists, saying, “Prophesy!” The guards also took him and beat 15  him.

Drag to resizeDrag to resize

[1:44]  1 tn Grk “And after warning him, he immediately sent him away and told him.”

[1:44]  2 sn The silence ordered by Jesus was probably meant to last only until the cleansing took place with the priests and sought to prevent Jesus’ healings from becoming the central focus of the people’s reaction to him. See also 1:34; 3:12; 5:43; 7:36; 8:26, 30; and 9:9 for other cases where Jesus asks for silence concerning him and his ministry.

[1:44]  3 sn On the phrase bring the offering that Moses commanded see Lev 14:1-32.

[1:44]  4 tn Or “as an indictment against them”; or “as proof to the people.” This phrase could be taken as referring to a positive witness to the priests, a negative testimony against them, or as a testimony to the community that the man had indeed been cured. In any case, the testimony shows that Jesus is healing and ministering to those in need.

[8:34]  5 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[8:34]  6 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[8:34]  7 tn Grk “to follow after me.”

[8:34]  8 tn This translation better expresses the force of the Greek third person imperative than the traditional “let him deny,” which could be understood as merely permissive.

[8:34]  9 sn To bear the cross means to accept the rejection of the world for turning to Jesus and following him. Discipleship involves a death that is like a crucifixion; see Gal 6:14.

[10:30]  9 tn Grk “this time” (καιρός, kairos), but for stylistic reasons this has been translated “this age” here.

[10:30]  10 tn Grk “with persecutions.” The “all” has been supplied to clarify that the prepositional phrase belongs not just to the “fields.”

[10:30]  11 sn Note that Mark (see also Matt 19:29; Luke 10:25, 18:30) portrays eternal life as something one receives in the age to come, unlike John, who emphasizes the possibility of receiving eternal life in the present (John 5:24).

[11:13]  13 tn Grk “anything.”

[14:65]  17 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[14:65]  18 tn For the translation of ῥάπισμα (rJapisma), see L&N 19.4.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA