NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Mark 10:36

Context
10:36 He said to them, “What do you want me to do for you?”

Mark 10:2

Context
10:2 Then some Pharisees 1  came, and to test him 2  they asked, “Is it lawful for a man to divorce his 3  wife?” 4 

Mark 1:7

Context
1:7 He proclaimed, 5  “One more powerful than I am is coming after me; I am not worthy 6  to bend down and untie the strap 7  of his sandals.

Matthew 6:8

Context
6:8 Do 8  not be like them, for your Father knows what you need before you ask him.

Matthew 7:7

Context
Ask, Seek, Knock

7:7 “Ask 9  and it will be given to you; seek and you will find; knock and the door 10  will be opened for you.

Luke 18:41-43

Context
18:41 “What do you want me to do for you?” He replied, 11  “Lord, let me see again.” 12  18:42 Jesus 13  said to him, “Receive 14  your sight; your faith has healed you.” 15  18:43 And immediately he regained 16  his sight and followed Jesus, 17  praising 18  God. When 19  all the people saw it, they too 20  gave praise to God.

Philippians 4:6

Context
4:6 Do not be anxious about anything. Instead, in every situation, through prayer and petition with thanksgiving, tell your requests to God.
Drag to resizeDrag to resize

[10:2]  1 tc The Western text (D it) and a few others have only καί (kai) here, rather than καὶ προσελθόντες Φαρισαῖοι (kai proselqonte" Farisaioi, here translated as “then some Pharisees came”). The longer reading, a specific identification of the subject, may have been prompted by the parallel in Matt 19:3. The fact that the mss vary in how they express this subject lends credence to this judgment: οἱ δὲ Φαρισαῖοι προσελθόντες (Joi de Farisaioi proselqonte", “now the Pharisees came”) in W Θ 565 2542 pc; καὶ προσελθόντες οἱ Φαρισαῖοι (kai proselqonte" Joi Farisaioi, “then the Pharisees came”) in א C N (Ë1: καὶ προσελθόντες ἐπηρώτησαν αὐτὸν οἱ Φαρισαῖοι) 579 1241 1424 pm; and καὶ προσελθόντες Φαρισαῖοι in A B K L Γ Δ Ψ Ë13 28 700 892 2427 pm. Further, the use of an indefinite plural (a general “they”) is a Markan feature, occurring over twenty times. Thus, internally the evidence looks rather strong for the shorter reading, in spite of the minimal external support for it. However, if scribes assimilated this text to Matt 19:3, a more exact parallel might have been expected: Matthew has καὶ προσῆλθον αὐτῷ Φαρισαῖοι (kai proshlqon aujtw Farisaioi, “then Pharisees came to him”). Although the verb form needs to be different according to syntactical requirements of the respective sentences, the word order variety, as well as the presence or absence of the article and the alternation between δέ and καί as the introductory conjunction, all suggest that the variety of readings might not be due to scribal adjustments toward Matthew. At the same time, the article with Φαρισαῖοι is found in both Gospels in many of the same witnesses (א Ï in Matt; א pm in Mark), and the anarthrous Φαρισαῖοι is likewise parallel in many mss (B L Ë13 700 892). Another consideration is the possibility that very early in the transmissional history, scribes naturally inserted the most obvious subject (the Pharisees would be the obvious candidates as the ones to test Jesus). This may account for the reading with δέ, since Mark nowhere else uses this conjunction to introduce the Pharisees into the narrative. As solid as the internal arguments against the longer reading seem to be, the greatest weakness is the witnesses that support it. The Western mss are prone to alter the text by adding, deleting, substituting, or rearranging large amounts of material. There are times when the rationale for this seems inexplicable. In light of the much stronger evidence for “the Pharisees came,” even though it occurs in various permutations, it is probably wisest to retain the words. This judgment, however, is hardly certain.

[10:2]  2 tn In Greek this phrase occurs at the end of the sentence. It has been brought forward to conform to English style.

[10:2]  3 tn The personal pronoun “his” is not in the Greek text, but is certainly implied and has been supplied in the English translation to clarify the sense of the statement (cf. “his wife” in 10:7).

[10:2]  4 tn The particle εἰ (ei) is often used to introduce both indirect and direct questions. Thus, another possible translation is to take this as an indirect question: “They asked him if it were lawful for a man to divorce his wife.” See BDF §440.3.

[1:7]  5 tn Grk “proclaimed, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant in contemporary English and has not been translated.

[1:7]  6 tn Grk “of whom I am not worthy.”

[1:7]  7 tn The term refers to the leather strap or thong used to bind a sandal. This is often viewed as a collective singular and translated as a plural, “the straps of his sandals,” but it may be more emphatic to retain the singular here.

[6:8]  8 tn Grk “So do not.” Here οὖν (oun) has not been translated.

[7:7]  9 sn The three present imperatives in this verse (Ask…seek…knock) are probably intended to call for a repeated or continual approach before God.

[7:7]  10 tn Grk “it”; the referent (a door) is implied by the context and has been specified in the translation here and in v. 8 for clarity.

[18:41]  11 tn Grk “said.”

[18:41]  12 tn Grk “Lord, that I may see [again].” The phrase can be rendered as an imperative of request, “Please, give me sight.” Since the man is not noted as having been blind from birth (as the man in John 9 was) it is likely the request is to receive back the sight he once had.

[18:42]  13 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[18:42]  14 tn Or “Regain” (see the note on the phrase “let me see again” in the previous verse).

[18:42]  15 tn Grk “has saved you,” but in a nonsoteriological sense; the man has been delivered from his disability.

[18:43]  16 tn Or “received” (see the note on the phrase “let me see again” in v. 41).

[18:43]  17 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[18:43]  18 sn The presence of God’s work leads again to joy, with both the beggar and the people praising God (1:64; 2:20; 5:25-26; 7:16; 13:13; 17:15; 19:37).

[18:43]  19 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[18:43]  20 tn The word “too” has been supplied for stylistic reasons.



TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA