Mark 3:32-35
Context3:32 A crowd was sitting around him and they said to him, “Look, your mother and your brothers 1 are outside looking for you.” 3:33 He answered them and said, “Who are my mother and my brothers?” 2 3:34 And looking at those who were sitting around him in a circle, he said, “Here 3 are my mother and my brothers! 3:35 For whoever does the will of God is 4 my brother and sister and mother.”
[3:32] 1 tc ‡ Many
[3:33] 2 tn Grk “Who is my mother and my brothers?” The use of the singular verb ἐστιν (estin) here singles out Mary above Jesus’ brothers, giving her special prominence (see ExSyn 401-2). This is slightly unnatural in English since the predicate nominative is plural, though, so a plural verb was used in the translation.
[3:34] 3 tn Grk “Behold my mother and my brothers.”
[3:35] 4 tn The pleonastic pronoun οὗτος (Jouto", “this one”) which precedes this verb has not been translated.