NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Mark 5:23

Context
5:23 He asked him urgently, “My little daughter is near death. Come and lay your hands on her so that she may be healed and live.”

Mark 16:18

Context
16:18 they will pick up snakes with their hands, and whatever poison they drink will not harm them; 1  they will place their hands on the sick and they will be well.”

Mark 7:32

Context
7:32 They brought to him a deaf man who had difficulty speaking, and they asked him to place his hands on him.

Mark 1:30

Context
1:30 Simon’s mother-in-law was lying down, sick with a fever, so 2  they spoke to Jesus 3  at once about her.

Mark 2:4

Context
2:4 When they were not able to bring him in because of the crowd, they removed the roof 4  above Jesus. 5  Then, 6  after tearing it out, they lowered the stretcher the paralytic was lying on.

Mark 7:8

Context

7:8 Having no regard 7  for the command of God, you hold fast to human tradition.” 8 

Mark 10:16

Context
10:16 After he took the children in his arms, he placed his hands on them and blessed them.

Mark 3:21

Context
3:21 When his family 9  heard this they went out to restrain him, for they said, “He is out of his mind.”

Mark 6:5

Context
6:5 He was not able to do a miracle there, except to lay his hands on a few sick people and heal them.

Mark 9:26

Context
9:26 It shrieked, threw him into terrible convulsions, and came out. The boy 10  looked so much like a corpse that many said, “He is dead!”

Mark 12:12

Context

12:12 Now 11  they wanted to arrest him (but they feared the crowd), because they realized that he told this parable against them. So 12  they left him and went away. 13 

Mark 15:7

Context
15:7 A man named Barabbas was imprisoned with rebels who had committed murder during an insurrection.

Mark 6:56

Context
6:56 And wherever he would go – into villages, towns, or countryside – they would place the sick in the marketplaces, and would ask him if 14  they could just touch the edge of his cloak, and all who touched it were healed.

Mark 8:23

Context
8:23 He took the blind man by the hand and brought him outside of the village. Then 15  he spit on his eyes, placed his hands on his eyes 16  and asked, “Do you see anything?”

Mark 9:18

Context
9:18 Whenever it seizes him, it throws him down, and he foams at the mouth, grinds his teeth, and becomes rigid. I asked your disciples to cast it out, but 17  they were not able to do so.” 18 
Drag to resizeDrag to resize

[16:18]  1 tn For further comment on the nature of this statement, whether it is a promise or prediction, see ExSyn 403-6.

[1:30]  1 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of previous action(s) in the narrative.

[1:30]  2 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[2:4]  1 sn A house in 1st century Palestine would have had a flat roof with stairs or a ladder going up. This access was often from the outside of the house.

[2:4]  2 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[2:4]  3 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[7:8]  1 tn Grk “Having left the command.”

[7:8]  2 tc The majority of mss, mostly Byzantine ([A] Ë13 33 Ï), have at the end of v. 8 material that seems to have come from v. 4 and v. 13: “the washing of pots and cups, and you do many other similar things.” A slight variation on the wording occurs at the very beginning of v. 8 in mostly Western witnesses (D Θ 0131vid 28 565 it). Such floating texts are usually signs of scribal emendations. The fact that the earliest and most reliable mss, as well as other important witnesses (Ì45 א B L W Δ 0274 Ë1 2427 co), lacked this material also strongly suggests that the longer reading is secondary.

[3:21]  1 tc Western witnesses D W it, instead of reading οἱ παρ᾿ αὐτοῦ (Joi paraujtou, here translated “family”), have περὶ αὐτοῦ οἱ γραμματεῖς καὶ οἱ λοιποί (peri autou Joi grammatei" kai Joi loipoi, “[when] the scribes and others [heard] about him”). But this reading is obviously motivated, for it removes the embarrassing statement about Jesus’ family’s opinion of him as “out of his mind” and transfers this view to the Lord’s opponents. The fact that virtually all other witnesses have οἱ παρ᾿ αὐτοῦ here, coupled with the strong internal evidence for the shorter reading, shows this Western reading to be secondary.

[9:26]  1 tn Grk “he”; the referent (the boy) has been specified in the translation for clarity. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

[12:12]  1 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to introduce a somewhat parenthetical remark by the author.

[12:12]  2 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of previous action(s) in the narrative.

[12:12]  3 sn The point of the parable in Mark 12:1-12 is that the leaders of the nation have been rejected by God and the vineyard (v. 9, referring to the nation and its privileged status) will be taken from them and given to others (an allusion to the Gentiles).

[6:56]  1 tn Grk “asked that they might touch.”

[8:23]  1 tn Grk “village, and.” Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

[8:23]  2 tn Grk “on him,” but the word πάλιν in v. 25 implies that Jesus touched the man’s eyes at this point.

[9:18]  1 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

[9:18]  2 tn The words “to do so” are not in the Greek text, but have been supplied for clarity and stylistic reasons.



created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA