Mark 7:19
Context7:19 For it does not enter his heart but his stomach, and then goes out into the sewer.” 1 (This means all foods are clean.) 2
Mark 11:11
Context11:11 Then 3 Jesus 4 entered Jerusalem and went to the temple. And after looking around at everything, he went out to Bethany with the twelve since it was already late.
Mark 13:9
Context13:9 “You must watch out for yourselves. You will be handed over 5 to councils 6 and beaten in the synagogues. 7 You will stand before governors and kings 8 because of me, as a witness to them.


[7:19] 1 tn Or “into the latrine.”
[7:19] 2 sn This is a parenthetical note by the author.
[11:11] 3 tn Here καί (kai) has been translated as “Then” to indicate the transition from the previous narrative.
[11:11] 4 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[13:9] 5 tn Grk “They will hand you over.” “They” is an indefinite plural, referring to people in general. The parallel in Matt 10:17 makes this explicit.
[13:9] 6 sn Councils in this context refers to local judicial bodies attached to the Jewish synagogue. This group would be responsible for meting out justice and discipline within the Jewish community.
[13:9] 7 sn See the note on synagogue in 1:21.
[13:9] 8 sn These statements look at persecution both from a Jewish context as the mention of councils and synagogues suggests, and from a Gentile one as the reference to governors and kings suggests. Some fulfillment of Jewish persecution can be seen in Acts.