Matthew 12:39
Context12:39 But he answered them, 1 “An evil and adulterous generation asks for a sign, but no sign will be given to it except the sign of the prophet Jonah.
Matthew 12:45
Context12:45 Then it goes and brings with it seven other spirits more evil than itself, and they go in and live there, so 2 the last state of that person is worse than the first. It will be that way for this evil generation as well!”
Matthew 16:4
Context16:4 A wicked and adulterous generation asks for a sign, but no sign will be given to it except the sign of Jonah.” Then 3 he left them and went away.
Matthew 17:17
Context17:17 Jesus answered, 4 “You 5 unbelieving 6 and perverse generation! How much longer 7 must I be with you? How much longer must I endure 8 you? 9 Bring him here to me.”
Matthew 23:36
Context23:36 I tell you the truth, 10 this generation will be held responsible for all these things! 11
[12:39] 1 tn Grk “But answering, he said to them.” This construction is somewhat redundant in English and has been simplified in the translation.
[12:45] 2 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the concluding point of the story.
[16:4] 3 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[17:17] 4 tn Grk “And answering, Jesus said.” This is somewhat redundant and has been simplified in the translation.
[17:17] 5 tn Grk “O.” The marker of direct address, ὦ (w), is functionally equivalent to a vocative and is represented in the translation by “you.”
[17:17] 8 tn Or “put up with.” See Num 11:12; Isa 46:4.
[17:17] 9 sn The pronouns you…you are plural, indicating that Jesus is speaking to a group rather than an individual.
[23:36] 10 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”
[23:36] 11 tn Grk “all these things will come on this generation.”