Matthew 13:33
Context13:33 He told them another parable: “The kingdom of heaven is like yeast that a woman took and mixed with 1 three measures 2 of flour until all the dough had risen.” 3
Matthew 13:44-45
Context13:44 “The kingdom of heaven is like a treasure, hidden in a field, that a person found and hid. Then because of joy he went and sold all that he had and bought that field.
13:45 “Again, the kingdom of heaven is like a merchant searching for fine pearls.
Matthew 13:47
Context13:47 “Again, the kingdom of heaven is like a net that was cast into the sea that caught all kinds of fish.
Matthew 3:2
Context3:2 “Repent, 4 for the kingdom of heaven is near.”
Matthew 20:1
Context20:1 “For the kingdom of heaven is like a landowner 5 who went out early in the morning to hire workers for his vineyard.
Matthew 22:2
Context22:2 “The kingdom of heaven can be compared to a king who gave a wedding banquet for his son.
Matthew 25:1
Context25:1 “At that time the kingdom of heaven will be like ten virgins who took their lamps and went out to meet the bridegroom.
Mark 4:30
Context4:30 He also asked, “To what can we compare the kingdom of God, or what parable can we use to present it?
Luke 13:18
Context13:18 Thus Jesus 6 asked, 7 “What is the kingdom of God 8 like? 9 To 10 what should I compare it?
Luke 13:20
Context13:20 Again 11 he said, “To what should I compare the kingdom of God? 12
[13:33] 2 sn This measure was a saton, the Greek name for the Hebrew term “seah.” Three of these was a very large quantity of flour, since a saton is a little over 16 pounds (7 kg) of dry measure (or 13.13 liters). So this was over 47 lbs (21 kg) of flour total, enough to feed over a hundred people.
[13:33] 3 tn Grk “it was all leavened.”
[3:2] 4 tn Grk “and saying, ‘Repent.’” The participle λέγων (legwn) at the beginning of v. 2 is redundant in English and has not been translated.
[20:1] 5 sn The term landowner here refers to the owner and manager of a household.
[13:18] 6 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[13:18] 7 tn Grk “said,” but what follows is a question.
[13:18] 8 sn The kingdom of God is a major theme of Jesus. It is a realm in which Jesus rules and to which those who trust him belong. See Luke 6:20; 11:20; 17:20-21.
[13:18] 9 sn What is the kingdom of God like? Unlike Mark 4 or Matt 13, where the kingdom parables tend to be all in one location in the narrative, Luke scatters his examples throughout the Gospel.
[13:18] 10 tn Grk “And to.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[13:20] 11 tn Grk “And again.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[13:20] 12 sn The kingdom of God is a major theme of Jesus. It is a realm in which Jesus rules and to which those who trust him belong. See Luke 6:20; 11:20; 17:20-21.