NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Matthew 16:8

Context
16:8 When Jesus learned of this, 1  he said, “You who have such little faith! 2  Why are you arguing 3  among yourselves about having no bread?

Matthew 6:30

Context
6:30 And if this is how God clothes the wild grass, 4  which is here today and tomorrow is tossed into the fire to heat the oven, 5  won’t he clothe you even more, 6  you people of little faith?

Matthew 8:26

Context
8:26 But 7  he said to them, “Why are you cowardly, you people of little faith?” Then he got up and rebuked 8  the winds and the sea, 9  and it was dead calm.
Drag to resizeDrag to resize

[16:8]  1 tn Or “becoming aware of it.”

[16:8]  2 tn Grk “Those of little faith.”

[16:8]  3 tn Or “discussing.”

[6:30]  4 tn Grk “grass of the field.”

[6:30]  5 tn Grk “into the oven.” The expanded translation “into the fire to heat the oven” has been used to avoid misunderstanding; most items put into modern ovens are put there to be baked, not burned.

[6:30]  6 sn The phrase even more is a typical form of rabbinic argumentation, from the lesser to the greater. If God cares for the little things, surely he will care for the more important things.

[8:26]  7 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

[8:26]  8 tn Or “commanded” (often with the implication of a threat, L&N 33.331).

[8:26]  9 sn Who has authority over the seas and winds is discussed in the OT: Ps 104:3; 135:7; 107:23-30. When Jesus rebuked the winds and the sea he was making a statement about who he was.



TIP #26: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA