Matthew 17:6
Context17:6 When the disciples heard this, they were overwhelmed with fear and threw themselves down with their faces to the ground. 1
Matthew 19:25
Context19:25 The 2 disciples were greatly astonished when they heard this and said, “Then who can be saved?” 3
Matthew 20:24
Context20:24 Now 4 when the other ten 5 heard this, 6 they were angry with the two brothers.
Matthew 22:22
Context22:22 Now when they heard this they were stunned, 7 and they left him and went away.
Matthew 22:33-34
Context22:33 When the crowds heard this, they were amazed at his teaching.
22:34 Now when the Pharisees 8 heard that he had silenced the Sadducees, 9 they assembled together. 10
Matthew 27:47
Context27:47 When 11 some of the bystanders heard it, they said, “This man is calling for Elijah.”
Matthew 15:12
Context15:12 Then the disciples came to him and said, “Do you know that when the Pharisees 12 heard this saying they were offended?”
Matthew 21:45
Context21:45 When 13 the chief priests and the Pharisees 14 heard his parables, they realized that he was speaking about them.
Matthew 12:24
Context12:24 But when the Pharisees 15 heard this they said, “He does not cast out demons except by the power of Beelzebul, 16 the ruler 17 of demons!”
Matthew 14:13
Context14:13 Now when Jesus heard this he went away from there privately in a boat to an isolated place. But when the crowd heard about it, 18 they followed him on foot from the towns. 19
Matthew 20:30
Context20:30 Two 20 blind men were sitting by the road. When they heard that Jesus was passing by, they shouted, 21 “Have mercy 22 on us, Lord, Son of David!” 23
Matthew 2:9
Context2:9 After listening to the king they left, and once again 24 the star they saw when it rose 25 led them until it stopped above the place where the child was.


[17:6] 1 tn Grk “they fell down on their faces.” BDAG 815 s.v. πίπτω 1.b.α.ב. has “fall down, throw oneself to the ground as a sign of devotion, before high-ranking persons or divine beings.”
[19:25] 2 tn Here δέ (de) has not been translated.
[19:25] 3 sn The assumption is that the rich are blessed, so if they risk exclusion, who is left to be saved?
[20:24] 3 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.
[20:24] 5 tn The word “this” is not in the Greek text, but is supplied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context.
[22:22] 4 tn Grk “they were amazed; they marveled.”
[22:34] 5 sn See the note on Pharisees in 3:7.
[22:34] 6 sn See the note on Sadducees in 3:7.
[22:34] 7 tn Grk “for the same.” That is, for the same purpose that the Sadducees had of testing Jesus.
[27:47] 6 tn Here δέ (de) has not been translated.
[15:12] 7 sn See the note on Pharisees in 3:7.
[21:45] 8 tn Here καί (kai) has not been translated.
[21:45] 9 sn See the note on Pharisees in 3:7.
[12:24] 9 sn See the note on Pharisees in 3:7.
[12:24] 10 tn Grk “except by Beelzebul.”
[14:13] 10 tn The word “it” is not in the Greek text but is implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context.
[20:30] 11 tn Grk “And behold.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).
[20:30] 12 tn Grk “shouted, saying.” The participle λέγοντες (legontes) is redundant here in contemporary English and has not been translated.
[20:30] 13 sn Have mercy on us is a request for healing. It is not owed to the men. They simply ask for God’s kind grace.
[20:30] 14 sn There was a tradition in Judaism that the Son of David (Solomon) had great powers of healing (Josephus, Ant. 8.2.5 [8.42-49]).