Your search for "hymns/s/she_only_touched_the_hem_of_His_garment.mid" was not found in the NETBible that matched, our guess is:
Matthew 18:15-17
Context18:15 “If 1 your brother 2 sins, 3 go and show him his fault 4 when the two of you are alone. If he listens to you, you have regained your brother. 18:16 But if he does not listen, take one or two others with you, so that at the testimony of two or three witnesses every matter may be established. 5 18:17 If 6 he refuses to listen to them, tell it to the church. If 7 he refuses to listen to the church, treat him like 8 a Gentile 9 or a tax collector. 10
Job 42:8
Context42:8 So now take 11 seven bulls and seven rams and go to my servant Job and offer a burnt offering for yourselves. And my servant Job will intercede 12 for you, and I will respect him, 13 so that I do not deal with you 14 according to your folly, 15 because you have not spoken about me what is right, as my servant Job has.” 16
Proverbs 25:9
Context25:9 When you argue a case 17 with your neighbor,
do not reveal the secret of another person, 18
Mark 9:50
Context9:50 Salt 19 is good, but if it loses its saltiness, 20 how can you make it salty again? Have salt in yourselves, and be at peace with each other.”
Romans 12:17-18
Context12:17 Do not repay anyone evil for evil; consider what is good before all people. 21 12:18 If possible, so far as it depends on you, live peaceably with all people. 22
Romans 12:1
Context12:1 Therefore I exhort you, brothers and sisters, 23 by the mercies of God, to present your bodies as a sacrifice – alive, holy, and pleasing to God 24 – which is your reasonable service.
Colossians 1:7-8
Context1:7 You learned the gospel 25 from Epaphras, our dear fellow slave 26 – a 27 faithful minister of Christ on our 28 behalf – 1:8 who also told us of your love in the Spirit.
Colossians 1:1
Context1:1 From Paul, 29 an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,
Colossians 2:8
Context2:8 Be careful not to allow anyone to captivate you 30 through an empty, deceitful philosophy 31 that is according to human traditions and the elemental spirits 32 of the world, and not according to Christ.
James 3:13-18
Context3:13 Who is wise and understanding among you? By his good conduct he should show his works done in the gentleness that wisdom brings. 33 3:14 But if you have bitter jealousy and selfishness in your hearts, do not boast and tell lies against the truth. 3:15 Such 34 wisdom does not come 35 from above but is earthly, natural, 36 demonic. 3:16 For where there is jealousy and selfishness, there is disorder and every evil practice. 3:17 But the wisdom from above is first pure, then peaceable, gentle, accommodating, 37 full of mercy and good fruit, 38 impartial, and not hypocritical. 39 3:18 And the fruit that consists of righteousness 40 is planted 41 in peace among 42 those who make peace.
James 5:16
Context5:16 So confess your sins to one another and pray for one another so that you may be healed. The prayer of a righteous person has great effectiveness. 43
James 5:1
Context5:1 Come now, you rich! Weep and cry aloud 44 over the miseries that are coming on you.
James 3:7-8
Context3:7 For every kind of animal, bird, reptile, and sea creature 45 is subdued and has been subdued by humankind. 46 3:8 But no human being can subdue the tongue; it is a restless 47 evil, full of deadly poison.
[18:15] 1 tn Here δέ (de) has not been translated. All the “if” clauses in this paragraph are third class conditions in Greek.
[18:15] 2 tn The Greek term “brother” can mean “fellow believer” or “fellow Christian” (cf. BDAG 18 s.v. ἀδελφός 2.a) whether male or female. It can also refer to siblings, though here it is used in a broader sense to connote familial relationships within the family of God. Therefore, because of the familial connotations, “brother” has been retained in the translation here in preference to the more generic “fellow believer” (“fellow Christian” would be anachronistic in this context).
[18:15] 3 tc ‡ The earliest and best witnesses lack “against you” after “if your brother sins.” It is quite possible that the shorter reading in these witnesses (א B, as well as 0281 Ë1 579 pc sa) occurred when scribes either intentionally changed the text (to make it more universal in application) or unintentionally changed the text (owing to the similar sound of the end of the verb ἁμαρτήσῃ [Jamarthsh] and the prepositional phrase εἰς σέ [eis se]). However, if the
[18:15] 4 tn Grk “go reprove him.”
[18:16] 5 sn A quotation from Deut 19:15.
[18:17] 6 tn Here δέ (de) has not been translated.
[18:17] 7 tn Here δέ (de) has not been translated.
[18:17] 8 tn Grk “let him be to you as.”
[18:17] 10 sn To treat him like a Gentile or a tax collector means not to associate with such a person. See the note on tax collectors in 5:46.
[42:8] 11 tn The imperatives in this verse are plural, so all three had to do this together.
[42:8] 12 tn The verb “pray” is the Hitpael from the root פָּלַל (palal). That root has the main idea of arbitration; so in this stem it means “to seek arbitration [for oneself],” or “to pray,” or “to intercede.”
[42:8] 13 tn Heb “I will lift up his face,” meaning, “I will regard him.”
[42:8] 14 tn This clause is a result clause, using the negated infinitive construct.
[42:8] 15 tn The word “folly” can also be taken in the sense of “disgrace.” If the latter is chosen, the word serves as the direct object. If the former, then it is an adverbial accusative.
[42:8] 16 sn The difference between what they said and what Job said, therefore, has to do with truth. Job was honest, spoke the truth, poured out his complaints, but never blasphemed God. For his words God said he told the truth. He did so with incomplete understanding, and with all the impatience and frustration one might expect. Now the friends, however, did not tell what was right about God. They were not honest; rather, they were self-righteous and condescending. They were saying what they thought should be said, but it was wrong.
[25:9] 17 tn The verse begins with the direct object רִיבְךָ (ribkha, “your case”) followed by the imperative from the same root, רִיב (riv, “argue”). It is paralleled by the negated Piel jussive. The construction of the clauses indicates that the first colon is foundational to the second: “Argue…but do not reveal,” or better, “When you argue…do not reveal.”
[25:9] 18 sn The concern is that in arguing with one person a secret about another might be divulged, perhaps deliberately in an attempt to clear oneself. The point then is about damaging a friendship by involving the friend without necessity or warrant in someone else’s quarrel.
[9:50] 19 sn Salt was used as seasoning or fertilizer (BDAG 41 s.v. ἅλας a), or as a preservative. If salt ceased to be useful, it was thrown away. With this illustration Jesus warned about a disciple who ceased to follow him.
[9:50] 20 sn The difficulty of this saying is understanding how salt could lose its saltiness since its chemical properties cannot change. It is thus often assumed that Jesus was referring to chemically impure salt, perhaps a natural salt which, when exposed to the elements, had all the genuine salt leached out, leaving only the sediment or impurities behind. Others have suggested the background of the saying is the use of salt blocks by Arab bakers to line the floor of their ovens: Under the intense heat these blocks would eventually crystallize and undergo a change in chemical composition, finally being thrown out as unserviceable. A saying in the Talmud (b. Bekhorot 8b) attributed to R. Joshua ben Chananja (ca.
[12:17] 21 tn Here ἄνθρωπος (anqrwpo") is used as a generic and refers to both men and women.
[12:18] 22 tn Here ἄνθρωπος (anqrwpo") is used as a generic and refers to both men and women.
[12:1] 23 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:13.
[12:1] 24 tn The participle and two adjectives “alive, holy, and pleasing to God” are taken as predicates in relation to “sacrifice,” making the exhortation more emphatic. See ExSyn 618-19.
[1:7] 25 tn Or “learned it.” The Greek text simply has “you learned” without the reference to “the gospel,” but “the gospel” is supplied to clarify the sense of the clause. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context.
[1:7] 26 tn The Greek word translated “fellow slave” is σύνδουλος (sundoulo"); the σύν- prefix here denotes association. Though δοῦλος is normally translated “servant,” the word does not bear the connotation of a free individual serving another. BDAG notes that “‘servant’ for ‘slave’ is largely confined to Biblical transl. and early American times…in normal usage at the present time the two words are carefully distinguished” (BDAG 260 s.v.). The most accurate translation is “bondservant” (sometimes found in the ASV for δοῦλος), in that it often indicates one who sells himself into slavery to another. But as this is archaic, few today understand its force.
[1:7] 27 tn The Greek text has “who (ὅς, Jos) is a faithful minister.” The above translation conveys the antecedent of the relative pronoun quite well and avoids the redundancy with the following substantival participle of v. 8, namely, “who told” (ὁ δηλώσας, Jo dhlwsa").
[1:7] 28 tc ‡ Judging by the superior witnesses for the first person pronoun ἡμῶν (Jhmwn, “us”; Ì46 א* A B D* F G 326* 1505 al) vs. the second person pronoun ὑμῶν (Jumwn, “you”; found in א2 C D1 Ψ 075 33 1739 1881 Ï lat sy co), ἡμῶν should be regarded as original. Although it is possible that ἡμῶν was an early alteration of ὑμῶν (either unintentionally, as dittography, since it comes seventeen letters after the previous ἡμῶν; or intentionally, to conform to the surrounding first person pronouns), this supposition is difficult to maintain in light of the varied and valuable witnesses for this reading. Further, the second person is both embedded in the verb ἐμάθετε (emaqete) and is explicit in v. 8 (ὑμῶν). Hence, the motivation to change to the first person pronoun is counterbalanced by such evidence. The second person pronoun may have been introduced unintentionally via homoioarcton with the ὑπέρ (Juper) that immediately precedes it. As well, the second person reading is somewhat harder for it seems to address Epaphras’ role only in relation to Paul and his colleagues, rather than in relation to the Colossians. Nevertheless, the decision must be based ultimately on external evidence (because the internal evidence can be variously interpreted), and this strongly supports ἡμῶν.
[1:1] 29 tn Grk “Paul.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.
[2:8] 30 tn The Greek construction here is somewhat difficult and can be literally rendered “Be careful, lest someone shall be the one who takes you captive.”
[2:8] 31 tn The Greek reads τῆς φιλοσοφίας καὶ κενῆς ἀπάτης (th" filosofia" kai kenh" apath"). The two nouns φιλοσοφίας and κενῆς are joined by one article and probably form a hendiadys. Thus the second noun was taken as modifying the first, as the translation shows.
[2:8] 32 tn The phrase κατὰ τὰ στοιχεῖα τοῦ κόσμου (kata ta stoiceia tou kosmou) is difficult to translate because of problems surrounding the precise meaning of στοιχεῖα in this context. Originally it referred to the letters of the alphabet, with the idea at its root of “things in a row”; see C. Vaughn, “Colossians,” EBC 11:198. M. J. Harris (Colossians and Philemon [EGGNT], 93) outlines three probable options: (1) the material elements which comprise the physical world; (2) the elementary teachings of the world (so NEB, NASB, NIV); (3) the elemental spirits of the world (so NEB, RSV). The first option is highly unlikely because Paul is not concerned here with the physical elements, e.g., carbon or nitrogen. The last two options are both possible. Though the Gnostic-like heresy at Colossae would undoubtedly have been regarded by Paul as an “elementary teaching” at best, because the idea of “spirits” played such a role in Gnostic thought, he may very well have had in mind elemental spirits that operated in the world or controlled the world (i.e., under God’s authority and permission).
[3:13] 33 tn Grk “works in the gentleness of wisdom.”
[3:15] 35 tn Grk “come down”; “descend.”
[3:15] 36 tn Grk “soulish,” which describes life apart from God, characteristic of earthly human life as opposed to what is spiritual. Cf. 1 Cor 2:14; 15:44-46; Jude 19.
[3:17] 37 tn Or “willing to yield,” “open to persuasion.”
[3:17] 38 tn Grk “fruits.” The plural Greek term καρπούς has been translated with the collective singular “fruit.”
[3:18] 40 tn Grk “the fruit of righteousness,” meaning righteous living as a fruit, as the thing produced.
[3:18] 42 tn Or “for,” or possibly “by.”
[5:16] 43 tn Or “the fervent prayer of a righteous person is very powerful”; Grk “is very powerful in its working.”
[5:1] 44 tn Or “wail”; Grk “crying aloud.”
[3:7] 45 tn Grk (plurals), “every kind of animals and birds, of reptiles and sea creatures.”
[3:7] 46 tn Grk “the human species.”
[3:8] 47 tc Most