Matthew 20:2
Context20:2 And after agreeing with the workers for the standard wage, 1 he sent them into his vineyard.
Matthew 20:6-7
Context20:6 And about five o’clock that afternoon 2 he went out and found others standing around, and said to them, ‘Why are you standing here all day without work?’ 20:7 They said to him, ‘Because no one hired us.’ He said to them, ‘You go and work in the vineyard too.’
Luke 23:40-43
Context23:40 But the other rebuked him, saying, 3 “Don’t 4 you fear God, since you are under the same sentence of condemnation? 5 23:41 And we rightly so, for we are getting what we deserve for what we did, but this man has done nothing 6 wrong.” 23:42 Then 7 he said, “Jesus, remember me 8 when you come in 9 your kingdom.” 23:43 And Jesus 10 said to him, “I tell you the truth, 11 today 12 you will be with me in paradise.” 13
Romans 4:3-6
Context4:3 For what does the scripture say? “Abraham believed God, and it was credited 14 to him as righteousness.” 15 4:4 Now to the one who works, his pay is not credited due to grace but due to obligation. 16 4:5 But to the one who does not work, but believes in the one who declares the ungodly righteous, 17 his faith is credited as righteousness.
4:6 So even David himself speaks regarding the blessedness of the man to whom God credits righteousness apart from works:
Romans 5:20-21
Context5:20 Now the law came in 18 so that the transgression 19 may increase, but where sin increased, grace multiplied all the more, 5:21 so that just as sin reigned in death, so also grace will reign through righteousness to eternal life through Jesus Christ our Lord.
Ephesians 1:6-8
Context1:6 to the praise of the glory of his grace 20 that he has freely bestowed on us in his dearly loved Son. 21 1:7 In him 22 we have redemption through his blood, 23 the forgiveness of our trespasses, according to the riches of his grace 1:8 that he lavished on us in all wisdom and insight.
Ephesians 2:8-10
Context2:8 For by grace you are saved 24 through faith, 25 and this is not from yourselves, it is the gift of God; 2:9 it is not from 26 works, so that no one can boast. 27 2:10 For we are his workmanship, having been created in Christ Jesus for good works that God prepared beforehand so we may do them. 28
Ephesians 2:1
Context2:1 And although you were 29 dead 30 in your transgressions and sins,
Ephesians 1:14-16
Context1:14 who is the down payment 31 of our inheritance, until the redemption of God’s own possession, 32 to the praise of his glory.
1:15 For this reason, 33 because I 34 have heard 35 of your faith in the Lord Jesus and your love 36 for all the saints, 1:16 I do not cease to give thanks for you when I remember you 37 in my prayers.
[20:2] 1 tn Grk “agreeing with the workers for a denarius a day.”
[20:6] 2 tn Grk “about the eleventh hour.”
[23:40] 3 tn Grk “But answering, the other rebuking him, said.” This is somewhat redundant and has been simplified in the translation.
[23:40] 4 tn The particle used here (οὐδέ, oude), which expects a positive reply, makes this a rebuke – “You should fear God and not speak!”
[23:40] 5 tn The words “of condemnation” are not in the Greek text, but are implied.
[23:41] 6 sn This man has done nothing wrong is yet another declaration that Jesus was innocent of any crime.
[23:42] 7 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[23:42] 8 sn Jesus, remember me is a statement of faith from the cross, as Jesus saves another even while he himself is dying. This man’s faith had shown itself when he rebuked the other thief. He hoped to be with Jesus sometime in the future in the kingdom.
[23:42] 9 tc ‡ The alternate readings of some
[23:43] 11 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”
[23:43] 12 sn Jesus gives more than the criminal asked for, because the blessing will come today, not in the future. He will be among the righteous. See the note on today in 2:11.
[23:43] 13 sn In the NT, paradise is mentioned three times. Here it refers to the abode of the righteous dead. In Rev 2:7 it refers to the restoration of Edenic paradise predicted in Isa 51:3 and Ezek 36:35. In 2 Cor 12:4 it probably refers to the “third heaven” (2 Cor 12:2) as the place where God dwells.
[4:3] 14 tn The term λογίζομαι (logizomai) occurs 11 times in this chapter (vv. 3, 4, 5, 6, 8, 9, 10, 11, 22, 23, 24). In secular usage it could (a) refer to deliberations of some sort, or (b) in commercial dealings (as virtually a technical term) to “reckoning” or “charging up a debt.” See H. W. Heidland, TDNT 4:284, 290-92.
[4:3] 15 sn A quotation from Gen 15:6.
[4:4] 16 tn Grk “not according to grace but according to obligation.”
[4:5] 17 tn Or “who justifies the ungodly.”
[5:20] 18 tn Grk “slipped in.”
[1:6] 20 tn Or “to the praise of his glorious grace.” Many translations translate δόξης τῆς χάριτος αὐτοῦ (doxh" th" carito" autou, literally “of the glory of his grace”) with τῆς χάριτος as an attributed genitive (cf., e.g., NIV, NRSV, ESV). The translation above has retained a literal rendering in order to make clear the relationship of this phrase to the other two similar phrases in v. 12 and 14, which affect the way one divides the material in the passage.
[1:6] 21 tn Grk “the beloved.” The term ἠγαπημένῳ (hgaphmenw) means “beloved,” but often bears connotations of “only beloved” in an exclusive sense. “His dearly loved Son” picks up this connotation.
[1:7] 22 tn Grk “in whom” (the relative clause of v. 7 is subordinate to v. 6). The “him” refers to Christ.
[1:7] 23 sn In this context his blood, the blood of Jesus Christ, refers to the price paid for believers’ redemption, which is the sacrificial death of Christ on the cross.
[2:8] 24 tn See note on the same expression in v. 5.
[2:8] 25 tc The feminine article is found before πίστεως (pistews, “faith”) in the Byzantine text as well as in A Ψ 1881 pc. Perhaps for some scribes the article was intended to imply creedal fidelity as a necessary condition of salvation (“you are saved through the faith”), although elsewhere in the corpus Paulinum the phrase διὰ τῆς πίστεως (dia th" pistew") is used for the act of believing rather than the content of faith (cf. Rom 3:30, 31; Gal 3:14; Eph 3:17; Col 2:12). On the other side, strong representatives of the Alexandrian and Western texts (א B D* F G P 0278 6 33 1739 al bo) lack the article. Hence, both text-critically and exegetically, the meaning of the text here is most likely “saved through faith” as opposed to “saved through the faith.” Regarding the textual problem, the lack of the article is the preferred reading.
[2:9] 26 tn Or “not as a result of.”
[2:9] 27 tn Grk “lest anyone should boast.”
[2:10] 28 tn Grk “so that we might walk in them” (or “by them”).
[2:1] 29 tn The adverbial participle “being” (ὄντας, ontas) is taken concessively.
[2:1] 30 sn Chapter 2 starts off with a participle, although you were dead, that is left dangling. The syntax in Greek for vv. 1-3 constitutes one incomplete sentence, though it seems to have been done intentionally. The dangling participle leaves the readers in suspense while they wait for the solution (in v. 4) to their spiritual dilemma.
[1:14] 31 tn Or “first installment,” “pledge,” “deposit.”
[1:14] 32 tn Grk “the possession.”
[1:15] 33 sn The conjunctive phrase For this reason points back to the preceding section, vv. 3-14, which is also summed up in this verse in the expression because I have heard of your faith. In other words, the author’s prayer can be made for his audience because he knows that they are true believers.
[1:15] 35 tn Grk “having also heard.”
[1:15] 36 tc Ì46 א* A B P 33 1739 1881 2464 Hier lack “your love” (τὴν ἀγάπην, thn agaphn), while various other groups of