Matthew 23:14-15
Context23:14 [[EMPTY]] 1
23:15 “Woe to you, experts in the law 2 and you Pharisees, hypocrites! You cross land and sea to make one convert, 3 and when you get one, 4 you make him twice as much a child of hell 5 as yourselves!
Matthew 23:27
Context23:27 “Woe to you, experts in the law 6 and you Pharisees, hypocrites! You are like whitewashed tombs that look beautiful on the outside but inside are full of the bones of the dead and of everything unclean. 7
Matthew 23:29
Context23:29 “Woe to you, experts in the law 8 and you Pharisees, hypocrites! You 9 build tombs for the prophets and decorate the graves 10 of the righteous.
Isaiah 9:14-15
Context9:14 So the Lord cut off Israel’s head and tail,
both the shoots and stalk 11 in one day.
9:15 The leaders and the highly respected people 12 are the head,
the prophets who teach lies are the tail.
Isaiah 33:14
Context33:14 Sinners are afraid in Zion;
panic 13 grips the godless. 14
They say, 15 ‘Who among us can coexist with destructive fire?
Who among us can coexist with unquenchable 16 fire?’
Zechariah 11:17
Context11:17 Woe to the worthless shepherd
who abandons the flock!
May a sword fall on his arm and his right eye!
May his arm wither completely away,
and his right eye become completely blind!”
Luke 11:43-44
Context11:43 Woe to you Pharisees! You love the best seats 17 in the synagogues 18 and elaborate greetings 19 in the marketplaces! 11:44 Woe to you! 20 You are like unmarked graves, and people 21 walk over them without realizing it!” 22
[23:14] 1 tc The most important
[23:15] 2 tn Or “scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 2:4.
[23:15] 3 tn Or “one proselyte.”
[23:15] 4 tn Grk “when he becomes [one].”
[23:15] 5 tn Grk “a son of Gehenna.” Expressions constructed with υἱός (Juios) followed by a genitive of class or kind denote a person belonging to the class or kind specified by the following genitive (L&N 9.4). Thus the phrase here means “a person who belongs to hell.”
[23:27] 6 tn Or “scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 2:4.
[23:27] 7 sn This was an idiom for hypocrisy – just as the wall was painted on the outside but something different on the inside, so this person was not what he appeared or pretended to be (for discussion of a similar metaphor, see L&N 88.234; BDAG 1010 s.v. τοῖχος). See Deut 28:22; Ezek 13:10-16; Acts 23:3.
[23:29] 8 tn Or “scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 2:4.
[23:29] 9 tn Grk “Because you.” Here ὅτι (Joti) has not been translated.
[23:29] 10 tn Or perhaps “the monuments” (see L&N 7.75-76).
[9:14] 11 sn The metaphor in this line is that of a reed being cut down.
[9:15] 12 tn Heb “the elder and the one lifted up with respect to the face.” For another example of the Hebrew idiom, see 2 Kgs 5:1.
[33:14] 13 tn Or “trembling” (ASV, NAB, NASB, NIV, NRSV); NLT “shake with fear.”
[33:14] 14 tn Or “the defiled”; TEV “The sinful people of Zion”; NLT “The sinners in Jerusalem.”
[33:14] 15 tn The words “they say” are supplied in the translation for clarification.
[33:14] 16 tn Or “perpetual”; or “everlasting” (KJV, ASV, NAB, NIV, NRSV).
[11:43] 17 tn Or “seats of honor.” The term here is plural and is not a reference only to the lead “seat of Moses” in the synagogue, but includes the front seats near the ark.
[11:43] 18 sn See the note on synagogues in 4:15.
[11:43] 19 tn Grk “and the greetings.”
[11:44] 20 tc Most
[11:44] 21 tn Grk “men.” This is a generic use of ἄνθρωπος (anqrwpo"), referring to both males and females.
[11:44] 22 sn In Judaism to come into contact with the dead or what is associated with them, even without knowing it, makes one unclean (Num 19:11-22; Lev 21:1-3; Mishnah, m. Demai 2:3). To Pharisees, who would have been so sensitive about contracting ceremonial uncleanness, it would have been quite a stinging rebuke to be told they caused it.