Matthew 23:5
Context23:5 They 1 do all their deeds to be seen by people, for they make their phylacteries 2 wide and their tassels 3 long.
Matthew 23:1
Context23:1 Then Jesus said to the crowds and to his disciples,
Matthew 16:7
Context16:7 So 4 they began to discuss this among themselves, saying, “It is because we brought no bread.”
Psalms 51:6
Context51:6 Look, 5 you desire 6 integrity in the inner man; 7
you want me to possess wisdom. 8
Jeremiah 17:9-10
Context17:9 The human mind is more deceitful than anything else.
It is incurably bad. 9 Who can understand it?
17:10 I, the Lord, probe into people’s minds.
I examine people’s hearts. 10
I deal with each person according to how he has behaved.
I give them what they deserve based on what they have done.
Luke 16:15
Context16:15 But 11 Jesus 12 said to them, “You are the ones who justify yourselves in men’s eyes, 13 but God knows your hearts. For what is highly prized 14 among men is utterly detestable 15 in God’s sight.
Hebrews 4:12-13
Context4:12 For the word of God is living and active and sharper than any double-edged sword, piercing even to the point of dividing soul from spirit, and joints from marrow; it is able to judge the desires and thoughts of the heart. 4:13 And no creature is hidden from God, 16 but everything is naked and exposed to the eyes of him to whom we must render an account.
[23:5] 1 tn Here δέ (de) has not been translated.
[23:5] 2 sn Phylacteries were small leather cases containing OT scripture verses, worn on the arm and forehead by Jews, especially when praying. The custom was derived from such OT passages as Exod 13:9; 16; Deut 6:8; 11:18.
[23:5] 3 tn The term κράσπεδον (kraspedon) in some contexts could refer to the outer fringe of the garment (possibly in Mark 6:56). This edge could have been plain or decorated. L&N 6.180 states, “In Mt 23:5 κράσπεδον denotes the tassels worn at the four corners of the outer garment (see 6.194).”
[16:7] 4 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the implied result of Jesus’ saying about the Pharisees and Sadducees.
[51:6] 5 sn The juxtaposition of two occurrences of “look” in vv. 5-6 draws attention to the sharp contrast between the sinful reality of the psalmist’s condition and the lofty ideal God has for him.
[51:6] 6 tn The perfect is used in a generalizing sense here.
[51:6] 7 tn Heb “in the covered [places],” i.e., in the inner man.
[51:6] 8 tn Heb “in the secret [place] wisdom you cause me to know.” The Hiphil verbal form is causative, while the imperfect is used in a modal sense to indicate God’s desire (note the parallel verb “desire”).
[17:9] 9 tn Or “incurably deceitful”; Heb “It is incurable.” For the word “deceitful” compare the usage of the verb in Gen 27:36 and a related noun in 2 Kgs 10:19. For the adjective “incurable” compare the usage in Jer 15:18. It is most commonly used with reference to wounds or of pain. In Jer 17:16 it is used metaphorically for a “woeful day” (i.e., day of irreparable devastation).
[17:10] 10 tn The term rendered “mind” here and in the previous verse is actually the Hebrew word for “heart.” However, in combination with the word rendered “heart” in the next line, which is the Hebrew for “kidneys,” it is best rendered “mind” because the “heart” was considered the center of intellect, conscience, and will and the “kidneys” the center of emotions.
[16:15] 11 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.
[16:15] 12 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[16:15] 13 tn Grk “before men.” The contrast is between outward appearance (“in people’s eyes”) and inward reality (“God knows your hearts”). Here the Greek term ἄνθρωπος (anqrwpo") is used twice in a generic sense, referring to both men and women, but “men” has been retained in the text to provide a strong verbal contrast with “God” in the second half of the verse.
[16:15] 14 tn Or “exalted.” This refers to the pride that often comes with money and position.
[16:15] 15 tn Or “is an abomination,” “is abhorrent” (L&N 25.187).
[4:13] 16 tn Grk “him”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.