Matthew 24:10
Context24:10 Then many will be led into sin, 1 and they will betray one another and hate one another.
Matthew 26:16
Context26:16 From that time 2 on, Judas 3 began looking for an opportunity to betray him.
Matthew 26:46
Context26:46 Get up, let us go. Look! My betrayer 4 is approaching!”
Acts 7:52
Context7:52 Which of the prophets did your ancestors 5 not persecute? 6 They 7 killed those who foretold long ago the coming of the Righteous One, 8 whose betrayers and murderers you have now become! 9
Acts 7:1
Context7:1 Then the high priest said, “Are these things true?” 10
Colossians 1:23
Context1:23 if indeed you remain in the faith, established and firm, 11 without shifting 12 from the hope of the gospel that you heard. This gospel has also been preached in all creation under heaven, and I, Paul, have become its servant.
[24:10] 1 tn Or “many will fall away.” This could also refer to apostasy.
[26:16] 2 tn Here καί (kai) has not been translated.
[26:16] 3 tn Grk “he”; the referent (Judas) has been specified in the translation for clarity.
[26:46] 4 tn Grk “the one who betrays me.”
[7:52] 5 tn Or “forefathers”; Grk “fathers.”
[7:52] 6 sn Which…persecute. The rhetorical question suggests they persecuted them all.
[7:52] 7 tn Grk “And they.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.
[7:52] 8 sn The Righteous One is a reference to Jesus Christ.
[7:52] 9 sn Whose betrayers and murderers you have now become. The harsh critique has OT precedent (1 Kgs 19:10-14; Neh 9:26; 2 Chr 36:16).
[7:1] 10 tn Grk “If it is so concerning these things” (see BDAG 422 s.v. ἔχω 10.a for this use).
[1:23] 11 tn BDAG 276 s.v. ἑδραῖος suggests “firm, steadfast.”
[1:23] 12 tn BDAG 639 s.v. μετακινέω suggests “without shifting from the hope” here.