Matthew 26:62
Context26:62 So 1 the high priest stood up and said to him, “Have you no answer? What is this that they are testifying against you?”
Matthew 26:65
Context26:65 Then the high priest tore his clothes and declared, 2 “He has blasphemed! Why do we still need witnesses? Now 3 you have heard the blasphemy!
Matthew 26:63
Context26:63 But Jesus was silent. The 4 high priest said to him, “I charge you under oath by the living God, tell us if you are the Christ, 5 the Son of God.”


[26:62] 1 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the false testimony.
[26:65] 2 tn Grk “the high priest tore his clothes, saying.”
[26:65] 3 tn Grk “Behold now.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).
[26:63] 3 tn Here καί (kai) has not been translated.
[26:63] 4 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”