NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Matthew 3:2

Context
3:2 “Repent, 1  for the kingdom of heaven is near.”

Matthew 13:24

Context
The Parable of the Weeds

13:24 He presented them with another parable: 2  “The kingdom of heaven is like a person who sowed good seed in his field.

Matthew 13:31

Context
The Parable of the Mustard Seed

13:31 He gave 3  them another parable: 4  “The kingdom of heaven is like a mustard seed 5  that a man took and sowed in his field.

Matthew 13:38

Context
13:38 The field is the world and the good seed are the people 6  of the kingdom. The weeds are the people 7  of the evil one,

Matthew 13:44-45

Context
Parables on the Kingdom of Heaven

13:44 “The kingdom of heaven is like a treasure, hidden in a field, that a person found and hid. Then because of joy he went and sold all that he had and bought that field.

13:45 “Again, the kingdom of heaven is like a merchant searching for fine pearls.

Matthew 13:47

Context

13:47 “Again, the kingdom of heaven is like a net that was cast into the sea that caught all kinds of fish.

Matthew 20:1

Context
Workers in the Vineyard

20:1 “For the kingdom of heaven is like a landowner 8  who went out early in the morning to hire workers for his vineyard.

Matthew 22:2

Context
22:2 “The kingdom of heaven can be compared to a king who gave a wedding banquet for his son.

Daniel 2:44

Context
2:44 In the days of those kings the God of heaven will raise up an everlasting kingdom that will not be destroyed and a kingdom that will not be left to another people. It will break in pieces and bring about the demise of all these kingdoms. But it will stand forever.
Drag to resizeDrag to resize

[3:2]  1 tn Grk “and saying, ‘Repent.’” The participle λέγων (legwn) at the beginning of v. 2 is redundant in English and has not been translated.

[13:24]  2 tn Grk “He set before them another parable, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant and has not been translated.

[13:31]  3 tn Grk “put before.”

[13:31]  4 tn Grk “He set before them another parable, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant and has not been translated.

[13:31]  5 sn The mustard seed was noted for its tiny size.

[13:38]  6 tn Grk “the sons of the kingdom.” This idiom refers to people who should properly be, or were traditionally regarded as, a part of God’s kingdom. L&N 11.13 translates the phrase: “people of God’s kingdom, God’s people.”

[13:38]  7 tn Grk “the sons of the evil one.” See the preceding note on the phrase “people of the kingdom” earlier in this verse, which is the opposite of this phrase. See also L&N 9.4; 11.13; 11.14.

[20:1]  8 sn The term landowner here refers to the owner and manager of a household.



TIP #23: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA