NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Matthew 6:14

Context

6:14 “For if you forgive others 1  their sins, your heavenly Father will also forgive you.

Matthew 9:8

Context
9:8 When 2  the crowd saw this, they were afraid 3  and honored God who had given such authority to men. 4 

Matthew 19:26

Context
19:26 Jesus 5  looked at them and replied, “This is impossible for mere humans, 6  but for God all things are possible.”

Matthew 23:28

Context
23:28 In the same way, on the outside you look righteous to people, but inside you are full of hypocrisy and lawlessness.

Matthew 6:15

Context
6:15 But if you do not forgive others, your Father will not forgive you your sins.

Matthew 12:31

Context
12:31 For this reason I tell you, people will be forgiven for every sin and blasphemy, 7  but the blasphemy against the Spirit will not be forgiven.

Matthew 23:5

Context
23:5 They 8  do all their deeds to be seen by people, for they make their phylacteries 9  wide and their tassels 10  long.

Matthew 6:5

Context
Private Prayer

6:5 “Whenever you pray, do not be like the hypocrites, because they love to pray while standing in synagogues 11  and on street corners so that people can see them. Truly I say to you, they have their reward.

Matthew 6:16

Context
Proper Fasting

6:16 “When 12  you fast, do not look sullen like the hypocrites, for they make their faces unattractive 13  so that people will see them fasting. I tell you the truth, 14  they have their reward.

Matthew 6:18

Context
6:18 so that it will not be obvious to others when you are fasting, but only to your Father who is in secret. And your Father, who sees in secret, will reward you.

Drag to resizeDrag to resize

[6:14]  1 tn Here ἄνθρωπος (anqrwpo") is used in a generic sense: “people, others.”

[9:8]  2 tn Here δέ (de) has not been translated.

[9:8]  3 tc Most witnesses (C L Θ 0233 Ë13 Ï) have ἐθαύμασαν (eqaumasan; “marveled, were amazed”) instead of ἐφοβήθησαν (efobhqhsan) here, effectively turning the fearful reaction into one of veneration. But the harder reading is well supported by א B D W 0281 Ë1 33 892 1424 al lat co and thus is surely authentic.

[9:8]  4 tn Grk “people.” The plural of ἄνθρωπος (anqrwpo") usually indicates people in general, but the singular is used in the expression “Son of Man.” There is thus an ironic allusion to Jesus’ statement in v. 6: His self-designation as “Son of Man” is meant to be unique, but the crowd regards it simply as meaning “human, person.” To maintain this connection for the English reader the plural ἀνθρώποις (anqrwpoi") has been translated here as “men” rather than as the more generic “people.”

[19:26]  3 tn Here δέ (de) has not been translated.

[19:26]  4 tn The plural Greek term ἄνθρωποις (anqrwpois) is used here in a generic sense, referring to both men and women (cf. NASB 1995 update, “people”). Because of the contrast here between mere mortals and God (“impossible for men, but for God all things are possible”) the phrase “mere humans” has been used in the translation. There may also be a slight wordplay with “the Son of Man” in v. 28.

[12:31]  4 tn Grk “every sin and blasphemy will be forgiven men.”

[23:5]  5 tn Here δέ (de) has not been translated.

[23:5]  6 sn Phylacteries were small leather cases containing OT scripture verses, worn on the arm and forehead by Jews, especially when praying. The custom was derived from such OT passages as Exod 13:9; 16; Deut 6:8; 11:18.

[23:5]  7 tn The term κράσπεδον (kraspedon) in some contexts could refer to the outer fringe of the garment (possibly in Mark 6:56). This edge could have been plain or decorated. L&N 6.180 states, “In Mt 23:5 κράσπεδον denotes the tassels worn at the four corners of the outer garment (see 6.194).”

[6:5]  6 sn See the note on synagogues in 4:23.

[6:16]  7 tn Here δέ (de) has not been translated.

[6:16]  8 tn Here the term “disfigure” used in a number of translations was not used because it could convey to the modern reader the notion of mutilation. L&N 79.17 states, “‘to make unsightly, to disfigure, to make ugly.’ ἀφανίζουσιν γὰρ τὰ πρόσωπα αὐτῶν ‘for they make their faces unsightly’ Mt 6:16.”

[6:16]  9 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”



TIP #03: Try using operators (AND, OR, NOT, ALL, ANY) to refine your search. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA