NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Matthew 9:3

Context
9:3 Then 1  some of the experts in the law 2  said to themselves, “This man is blaspheming!” 3 

Matthew 9:1

Context
Healing and Forgiving a Paralytic

9:1 After getting into a boat he crossed to the other side and came to his own town. 4 

Matthew 21:10-13

Context
21:10 As he entered Jerusalem the whole city was thrown into an uproar, 5  saying, “Who is this?” 21:11 And the crowds were saying, “This is the prophet Jesus, from Nazareth 6  in Galilee.”

Cleansing the Temple

21:12 Then 7  Jesus entered the temple area 8  and drove out all those who were selling and buying in the temple courts, 9  and turned over the tables of the money changers and the chairs of those selling doves. 21:13 And he said to them, “It is written, ‘My house will be called a house of prayer, 10  but you are turning it into a den 11  of robbers!” 12 

Luke 5:21

Context
5:21 Then 13  the experts in the law 14  and the Pharisees began to think 15  to themselves, 16  “Who is this man 17  who is uttering blasphemies? 18  Who can forgive sins but God alone?”

John 10:33

Context
10:33 The Jewish leaders 19  replied, 20  “We are not going to stone you for a good deed 21  but for blasphemy, 22  because 23  you, a man, are claiming to be God.” 24 

John 10:36

Context
10:36 do you say about the one whom the Father set apart 25  and sent into the world, ‘You are blaspheming,’ because I said, ‘I am the Son of God’?
Drag to resizeDrag to resize

[9:3]  1 tn Grk “And behold.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1). Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events in the narrative.

[9:3]  2 tn Or “some of the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 2:4.

[9:3]  3 sn Blaspheming meant to say something that dishonored God. To claim divine prerogatives or claim to speak for God when one really does not would be such an act of offense. The remark raised directly the issue of the nature of Jesus’ ministry.

[9:1]  4 sn His own town refers to Capernaum. It was a town of approximately 1000-1500, though of some significance.

[21:10]  5 tn Grk “was shaken.” The translation “thrown into an uproar” is given by L&N 25.233.

[21:11]  6 map For location see Map1 D3; Map2 C2; Map3 D5; Map4 C1; Map5 G3.

[21:12]  7 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[21:12]  8 tn Grk “the temple.”

[21:12]  9 tn Grk “the temple.”

[21:13]  10 sn A quotation from Isa 56:7.

[21:13]  11 tn Or “a hideout” (see L&N 1.57).

[21:13]  12 sn A quotation from Jer 7:11. The meaning of Jesus’ statement about making the temple courts a den of robbers probably operates here at two levels. Not only were the religious leaders robbing the people financially, but because of this they had also robbed them spiritually by stealing from them the opportunity to come to know God genuinely. It is possible that these merchants had recently been moved to this location for convenience.

[5:21]  13 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[5:21]  14 tn Or “Then the scribes.” The traditional rendering of γραμματεύς (grammateu") as “scribe” does not communicate much to the modern English reader, for whom the term might mean “professional copyist,” if it means anything at all. The people referred to here were recognized experts in the law of Moses and in traditional laws and regulations. Thus “expert in the law” comes closer to the meaning for the modern reader.

[5:21]  15 tn Or “to reason” (in a hostile sense). See G. Schrenk, TDNT 2:97.

[5:21]  16 tn The participle λέγοντες (legontes, “saying”) has not been translated because it is redundant in contemporary English.

[5:21]  17 tn Grk “this one” (οὗτος, Joutos).

[5:21]  18 sn Uttering blasphemies meant to say something that dishonored God. To claim divine prerogatives or claim to speak for God when one really does not would be such an act of offense. The remark raised directly the issue of the nature of Jesus’ ministry.

[10:33]  19 tn Or “the Jewish authorities”; Grk “the Jews.” Here again the phrase refers to the Jewish leaders. See the notes on the phrase “Jewish people” in v. 19 and “Jewish leaders” in vv. 24, 31.

[10:33]  20 tn Grk “answered him.”

[10:33]  21 tn Or “good work.”

[10:33]  22 sn This is the first time the official charge of blasphemy is voiced openly in the Fourth Gospel (although it was implicit in John 8:59).

[10:33]  23 tn Grk “and because.”

[10:33]  24 tn Grk “you, a man, make yourself to be God.”

[10:36]  25 tn Or “dedicated.”



created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA