Mark 10:21
Context10:21 As Jesus looked at him, he felt love for him and said, “You lack one thing. Go, sell whatever you have and give the money 1 to the poor, and you will have treasure 2 in heaven. Then come, follow me.”
Luke 18:22
Context18:22 When Jesus heard this, he said to him, “One thing you still lack. Sell all that you have 3 and give the money 4 to the poor, 5 and you will have treasure 6 in heaven. Then 7 come, follow me.”
[10:21] 1 tn The words “the money” are not in the Greek text, but are implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context.
[10:21] 2 sn The call for sacrifice comes with a promise of eternal reward: You will have treasure in heaven. Jesus’ call is a test to see how responsive the man is to God’s direction through him. Will he walk the path God’s agent calls him to walk? For a rich person who got it right, see Zacchaeus in Luke 19:1-10.
[18:22] 3 sn See Luke 14:33.
[18:22] 4 tn The words “the money” are not in the Greek text, but are implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context.
[18:22] 5 sn See Luke 1:50-53; 6:20-23; 14:12-14.
[18:22] 6 sn The call for sacrifice comes with a promise of eternal reward: …you will have treasure in heaven. Jesus’ call is a test to see how responsive the man is to God’s direction through him. Will he walk the path God’s agent calls him to walk? For a rich person who got it right, see Zacchaeus in Luke 19:1-10.
[18:22] 7 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the conversation.