Mark 4:11
Context4:11 He said to them, “The secret 1 of the kingdom of God has been given 2 to you. But to those outside, everything is in parables,
Colossians 4:5
Context4:5 Conduct yourselves 3 with wisdom toward outsiders, making the most of the opportunities.
Colossians 4:1
Context4:1 Masters, treat your slaves with justice and fairness, because you know that you also have a master in heaven.
Colossians 4:12
Context4:12 Epaphras, who is one of you and a slave 4 of Christ, 5 greets you. He is always struggling in prayer on your behalf, so that you may stand mature and fully assured 6 in all the will of God.
Colossians 4:1
Context4:1 Masters, treat your slaves with justice and fairness, because you know that you also have a master in heaven.
Colossians 3:7
Context3:7 You also lived your lives 7 in this way at one time, when you used to live among them.
[4:11] 1 tn Grk “the mystery.”
[4:11] 2 tn This is an example of a “divine passive,” with God understood to be the source of the revelation (see ExSyn 437-38).
[4:5] 3 tn Grk “walk.” The verb περιπατέω (peripatew) is a common NT idiom for one’s lifestyle, behavior, or manner of conduct (L&N 41.11).
[4:12] 4 tn See the note on “fellow slave” in 1:7.
[4:12] 5 tc ‡ Strong Alexandrian testimony, along with some other witnesses, suggests that ᾿Ιησοῦ (Ihsou, “Jesus”) follows Χριστοῦ (Cristou, “Christ”; so א A B C I L 0278 33 81 365 629 1175 2464 al lat), but the evidence for the shorter reading is diverse (Ì46 D F G Ψ 075 1739 1881 Ï it sy Hier), cutting across all major texttypes. There can be little motivation for omitting the name of Jesus; hence, the shorter reading is judged to be original. NA27 has ᾿Ιησοῦ in brackets, indicating some doubts as to its authenticity.
[3:7] 7 tn Grk “you also walked.” The verb περιπατέω (peripatew) is commonly used in the NT to refer to behavior or conduct of one’s life (L&N 41.11).