NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Mark 4:19

Context
4:19 but 1  worldly cares, the seductiveness of wealth, 2  and the desire for other things come in and choke the word, 3  and it produces nothing.

Mark 4:1

Context
The Parable of the Sower

4:1 Again he began to teach by the lake. Such a large crowd gathered around him that he got into a boat on the lake and sat there while 4  the whole crowd was on the shore by the lake.

Mark 6:9

Context
6:9 and to put on sandals but not to wear two tunics. 5 

Titus 3:3

Context
3:3 For we too were once foolish, disobedient, misled, enslaved to various passions and desires, spending our lives in evil and envy, hateful and hating one another.

Titus 3:2

Context
3:2 They must not slander 6  anyone, but be peaceable, gentle, showing complete courtesy to all people.

Titus 2:1

Context
Conduct Consistent with Sound Teaching

2:1 But as for you, communicate the behavior that goes with 7  sound teaching.

Jude 1:16

Context
1:16 These people are grumblers and 8  fault-finders who go 9  wherever their desires lead them, 10  and they give bombastic speeches, 11  enchanting folks 12  for their own gain. 13 

Jude 1:18

Context
1:18 For they said to you, “In the end time there will come 14  scoffers, propelled by their own ungodly desires.” 15 
Drag to resizeDrag to resize

[4:19]  1 tn Grk “and.” Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

[4:19]  2 tn Grk “the deceitfulness of riches.” Cf. BDAG 99 s.v. ἀπάτη 1, “the seduction which comes from wealth.”

[4:19]  3 sn That is, their concern for spiritual things is crowded out by material things.

[4:1]  4 tn Grk “and all the crowd.” The clause in this phrase, although coordinate in terms of grammar, is logically subordinate to the previous clause.

[6:9]  5 tn Or “shirts” (a long garment worn under the cloak next to the skin). The name for this garment (χιτών, citwn) presents some difficulty in translation. Most modern readers would not understand what a “tunic” was any more than they would be familiar with a “chiton.” On the other hand, attempts to find a modern equivalent are also a problem: “Shirt” conveys the idea of a much shorter garment that covers only the upper body, and “undergarment” (given the styles of modern underwear) is more misleading still. “Tunic” was therefore employed, but with a note to explain its nature.

[3:2]  6 tn Or “discredit,” “damage the reputation of.”

[2:1]  7 tn Grk “say what is fitting for sound teaching” (introducing the behavior called for in this chapter.).

[1:16]  8 tn “And” is not in Greek, but is supplied for the sake of English style.

[1:16]  9 tn Or “going.” Though the participle is anarthrous, so also is the subject. Thus, the participle could be either adverbial or adjectival.

[1:16]  10 tn Grk “(who go/going) according to their own lusts.”

[1:16]  11 tn Grk “and their mouth speaks bombastic things.”

[1:16]  12 sn Enchanting folks (Grk “awing faces”) refers to the fact that the speeches of these false teachers are powerful and seductive.

[1:16]  13 tn Or “to their own advantage.”

[1:18]  14 tn Grk “be.”

[1:18]  15 tn Grk “going according to their own desires of ungodliness.”



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA