[6:6] 1 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[9:30] 2 tn Grk “The man answered and said to them.” This has been simplified in the translation to “The man replied.”
[9:30] 3 tn Grk “For in this is a remarkable thing.”
[9:30] 4 tn Grk “and he opened my eyes” (an idiom referring to restoration of sight).