NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Matthew 10:5-6

Context

10:5 Jesus sent out these twelve, instructing them as follows: 1  “Do not go to Gentile regions 2  and do not enter any Samaritan town. 3  10:6 Go 4  instead to the lost sheep of the house of Israel.

Luke 2:49

Context
2:49 But 5  he replied, 6  “Why were you looking for me? 7  Didn’t you know that I must be in my Father’s house?” 8 

Luke 9:51-52

Context
Rejection in Samaria

9:51 Now when 9  the days drew near 10  for him to be taken up, 11  Jesus 12  set out resolutely 13  to go to Jerusalem. 14  9:52 He 15  sent messengers on ahead of him. 16  As they went along, 17  they entered a Samaritan village to make things ready in advance 18  for him,

Luke 17:11

Context
The Grateful Leper

17:11 Now on 19  the way to Jerusalem, 20  Jesus 21  was passing along 22  between Samaria and Galilee.

Drag to resizeDrag to resize

[10:5]  1 tn Grk “instructing them, saying.”

[10:5]  2 tn Grk “on the road of the Gentiles.” That is, a path that leads to Gentile regions.

[10:5]  3 tn Grk “town [or city] of the Samaritans.”

[10:6]  4 tn Grk “But go.” The Greek μᾶλλον (mallon, “rather, instead”) conveys the adversative nuance here so that δέ (de) has not been translated.

[2:49]  5 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast.

[2:49]  6 tn Grk “he said to them.”

[2:49]  7 tn Grk “Why is it that you were looking for me?”

[2:49]  8 tn Or “I must be about my Father’s business” (so KJV, NKJV); Grk “in the [things] of my Father,” with an ellipsis. This verse involves an idiom that probably refers to the necessity of Jesus being involved in the instruction about God, given what he is doing. The most widely held view today takes this as a reference to the temple as the Father’s house. Jesus is saying that his parents should have known where he was.

[9:51]  9 tn Grk “And it happened that when.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated.

[9:51]  10 tn Grk “the days were being fulfilled.” There is literary design here. This starts what has been called in the Gospel of Luke the “Jerusalem Journey.” It is not a straight-line trip, but a journey to meet his fate (Luke 13:31-35).

[9:51]  11 sn Taken up is a reference to Jesus’ upcoming return to heaven by crucifixion and resurrection (compare Luke 9:31). This term was used in the LXX of Elijah’s departure in 2 Kgs 2:9.

[9:51]  12 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[9:51]  13 tn Grk “he set his face,” a Semitic idiom that speaks of a firm, unshakable resolve to do something (Gen 31:21; Isa 50:7).

[9:51]  14 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[9:52]  15 tn Grk “And he.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[9:52]  16 tn Grk “sent messengers before his face,” an idiom.

[9:52]  17 tn Grk “And going along, they entered.” The aorist passive participle πορευθέντες (poreuqente") has been taken temporally. Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[9:52]  18 tn Or “to prepare (things) for him.”

[17:11]  19 tn Grk “Now it happened that on.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated.

[17:11]  20 sn This is another travel note about Jesus going to Jerusalem in Luke 9:51-19:48, the so-called “Jerusalem journey” section of Luke’s Gospel. It is not a straight line journey, because to travel along the Galilean and Samaritan border is to go east or west, not south to Jerusalem.

[17:11]  21 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[17:11]  22 tn Or “was traveling about.”



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA