Matthew 12:3
Context12:3 He 1 said to them, “Haven’t you read what David did when he and his companions were hungry –
Matthew 12:5
Context12:5 Or have you not read in the law that the priests in the temple desecrate the Sabbath and yet are not guilty?
Matthew 19:4
Context19:4 He answered, “Have you not read that from the beginning the Creator made them male and female, 2
Matthew 21:16
Context21:16 and said to him, “Do you hear what they are saying?” Jesus said to them, “Yes. Have you never read, ‘Out of the mouths of children and nursing infants you have prepared praise for yourself’?” 3
Matthew 21:42
Context21:42 Jesus said to them, “Have you never read in the scriptures:
‘The stone the builders rejected has become the cornerstone. 4
This is from the Lord, and it is marvelous in our eyes’? 5
Matthew 22:31
Context22:31 Now as for the resurrection of the dead, have you not read what was spoken to you by God, 6
Mark 2:25
Context2:25 He said to them, “Have you never read what David did when he was in need and he and his companions were hungry –
Mark 12:10
Context12:10 Have you not read this scripture:
‘The stone the builders rejected has become the cornerstone. 7
Mark 12:26
Context12:26 Now as for the dead being raised, 8 have you not read in the book of Moses, in the passage about the bush, 9 how God said to him, ‘I am the God of Abraham, the 10 God of Isaac, and the God of Jacob’? 11
[12:3] 1 tn Here δέ (de) has not been translated.
[19:4] 2 sn A quotation from Gen 1:27; 5:2.
[21:16] 3 sn A quotation from Ps 8:2.
[21:42] 4 tn Or “capstone,” “keystone.” Although these meanings are lexically possible, the imagery in Eph 2:20-22 and 1 Cor 3:11 indicates that the term κεφαλὴ γωνίας (kefalh gwnia") refers to a cornerstone, not a capstone.
[21:42] 5 sn A quotation from Ps 118:22-23.
[22:31] 6 tn Grk “spoken to you by God, saying.” The participle λέγοντος (legontos) is redundant here in contemporary English and has not been translated.
[12:10] 7 tn Or “capstone,” “keystone.” Although these meanings are lexically possible, the imagery in Eph 2:20-22 and 1 Cor 3:11 indicates that the term κεφαλὴ γωνίας (kefalh gwnia") refers to a cornerstone, not a capstone.
[12:26] 8 tn Grk “Now as for the dead that they are raised.”
[12:26] 9 sn See Exod 3:6. Jesus used a common form of rabbinic citation here to refer to the passage in question.
[12:26] 10 tn Grk “and the,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.