[12:50] 1 tn The pleonastic pronoun αὐτός (autos, “he”) which precedes this verb has not been translated.
[2:15] 2 tn It is important to note that the words ἀδελφός (adelfos) and ἀδελφή (adelfh) both occur in the Greek text at this point, confirming that the author intended to refer to both men and women. See the note on “someone” in 2:2.