NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Matthew 13:55

Context
13:55 Isn’t this the carpenter’s son? Isn’t his mother named Mary? 1  And aren’t his brothers James, Joseph, Simon, and Judas?

Mark 6:3

Context
6:3 Isn’t this the carpenter, the son 2  of Mary 3  and brother of James, Joses, Judas, and Simon? And aren’t his sisters here with us?” And so they took offense at him.

Luke 4:22

Context
4:22 All 4  were speaking well of him, and were amazed at the gracious words coming out of his mouth. They 5  said, “Isn’t this 6  Joseph’s son?”
Drag to resizeDrag to resize

[13:55]  1 sn The reference to Jesus as the carpenter’s son is probably derogatory, indicating that they knew Jesus only as a common laborer like themselves. The reference to his mother…Mary (even though Jesus’ father was probably dead by this point) appears to be somewhat derogatory, for a man was not regarded as his mother’s son in Jewish usage unless an insult was intended (cf. Judg 11:1-2; John 4:41; 8:41; 9:29).

[6:3]  2 tc Evidently because of the possible offensiveness of designating Jesus a carpenter, several mss ([Ì45vid] Ë13 33vid [565 579] 700 [2542] pc it vgmss) harmonize the words “carpenter, the son” to the parallel passage in Matt 13:55, “the son of the carpenter.” Almost all the rest of the mss read “the carpenter, the son.” Since the explicit designation of Jesus as a carpenter is the more difficult reading, and is much better attested, it is most likely correct.

[6:3]  3 sn The reference to Jesus as the carpenter is probably derogatory, indicating that they knew Jesus only as a common laborer like themselves. The reference to him as the son of Mary (even though Jesus’ father was probably dead by this point) appears to be somewhat derogatory, for a man was not regarded as his mother’s son in Jewish usage unless an insult was intended (cf. Judg 11:1-2; John 6:42; 8:41; 9:29).

[4:22]  4 tn Grk “And all.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[4:22]  5 tn Grk “And they.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[4:22]  6 sn The form of the question assumes a positive reply. It really amounts to an objection, as Jesus’ response in the next verses shows. Jesus spoke smoothly and impressively. He made a wonderful declaration, but could a local carpenter’s son make such an offer? That was their real question.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA