Matthew 15:23
Context15:23 But he did not answer her a word. Then 1 his disciples came and begged him, 2 “Send her away, because she keeps on crying out after us.”
Matthew 15:32
Context15:32 Then Jesus called the 3 disciples and said, “I have compassion on the crowd, because they have already been here with me three days and they have nothing to eat. I don’t want to send them away hungry since they may faint on the way.”
[15:23] 1 tn Here καί (kai) has been translated as “Then.”
[15:23] 2 tn Grk “asked him, saying.” The participle λέγοντες (legontes) is redundant here in contemporary English and has not been translated.
[15:32] 3 tc ‡ Although the external evidence is not great (א W Θ 700 pc), the internal evidence for the omission of αὐτοῦ (autou, “his”) after “disciples” is fairly strong. The pronoun may have been added by way of clarification. NA27, however, includes the pronoun, on the basis of the much stronger external evidence.